Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
s spoštovanjem,
genehmigen sie, herr …, den ausdruck meiner ausgezeichnetsten hochachtung.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
s spoštovanjem!
mitfreundlichen grüßen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s spoštovanjem,
mit vorzüglicher hochachtung
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s spoštovanjem, s
mit freundlichen grüßen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s spoštovanjem , [ podpis ]
mit freundlichen grüßen [ unterschrift ]
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s spoštovanjem,v imenu evropske skupnosti
im namen der europäischen gemeinschaft
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pristojnost sodišča evropskih skupnosti v zvezi s spoštovanjem sporazuma
rechtsprechung des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften zur einhaltung des abkommens
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
(v) s spoštovanjem nacionalnih zakonov in mednarodnih norm in konvencij,
v) einhaltung der innerstaatlichen rechtsvorschriften und internationaler normen und Übereinkünfte;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na splošno bodo slednje imele največje stroške s spoštovanjem usklajenega sistema.
im allgemeinen werden letzteren die höchsten kosten für die anpassung an das harmonisierte system entstehen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu zelo skrbno spremlja politične dogodke na kubi, vključno s spoštovanjem človekovih pravic.
die eu verfolgt die politische entwicklung in kuba einschließlich der menschenrechtslage mit großer aufmerksamkeit.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
direktiva komisije je v skladu s spoštovanjem temeljne pravice do telesne in duševne celovitosti32.
die von der kommission vorgeschlagene richtlinie steht im einklang mit dem schutz, der dem grundrecht auf körperliche und geistige unversehrtheit zugutekommen muss32.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
izvajati mednarodne obveznosti urediti položaj albanije v zvezi s spoštovanjem obveznosti v okviru sto.
erfüllung der internationalen verpflichtungen ergreifung von abhilfemaßnahmen zur einhaltung der wto-verpflichtungen.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. izboljšati položaj na vzhodnem timorju v zvezi s spoštovanjem človekovih pravic na tem ozemlju.
2. verbesserung der lage in ost-timor in bezug auf die einhaltung der menschenrechte in diesem gebiet.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1.3 direktiva komisije je v skladu s spoštovanjem temeljne pravice do telesne in duševne celovitosti5.
1.3 die von der kommission vorgeschlagene richtlinie steht im einklang mit dem schutz, der dem grundrecht auf körperliche und geistige unversehrtheit gelten muss5.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3. zagotavljanje ustreznega usposabljanja v zvezi s spoštovanjem demokratičnih zaščitnih ukrepov, zlasti pravic do obrambe.
3. gewährleistung einer angemessenen aus-und fortbildung hinsichtlich der wahrung der demokratischen garantien, insbesondere der verteidigungsrechte.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
povečati medsebojno razumevanje med evropskimi državljani, ki s spoštovanjem in praznovanjem kulturne raznolikosti prispevajo k medkulturnemu dialogu.
das gegenseitige verstehen der europäischen bürger/innen fördern, dabei die kulturelle diversität achten und würdigen sowie zum interkulturellen dialog beitragen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
komisija bo tako poudarila svoj trud v zvezi s spoštovanjem temeljnih pravic, kar bo okrepilo verodostojnost njenih pobud;
die kommission macht auf diese weise ihre eigenen anstrengungen im hinblick auf die wahrung der grundrechte sichtbar, was zur glaubwürdigkeit ihrer initiativen beiträgt;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dejavnost skupnosti, čeprav omejena na gospodarska področja, je hitro sprožila vprašanja, povezana s spoštovanjem človekovih pravic.
am 5. april 1977 nahmen das europäische parlament, der rat und die kommission eine gemeinsame erklärung an.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(c) zagotavljanje ustreznega usposabljanja v zvezi s spoštovanjem demokratičnih zaščitnih ukrepov, zlasti pravic do obrambe;
c) gewährleistung einer angemessenen aus-und fortbildung hinsichtlich der wahrung der demokratischen garantien, insbesondere der verteidigungsrechte;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(2) hkrati je v skladu s spoštovanjem mednarodnih konvencij treba zagotoviti visoko raven varnosti ladij in varovanja okolja.
(2) gleichzeitig muss ein hohes niveau der schiffssicherheit und des umweltschutzes im einklang mit den internationalen Übereinkommen gewährleistet werden.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: