Şunu aradınız:: shuruti (Svahili - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

English

Bilgi

Swahili

shuruti

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

İngilizce

Bilgi

Svahili

basi zaid alipo kwisha haja naye tulikuoza wewe, ili isiwe taabu kwa waumini kuwaoa wake wa watoto wao wa kupanga watapo kuwa wamekwisha timiza nao shuruti za t'alaka.

İngilizce

and when zaid was through with her, we gave her to you in marriage, so that it may not remain a sin for the faithful (to marry) the wives of their adopted sons when they are through with them.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

basi zaid alipo kwisha haja naye tulikuoza wewe, ili isiwe taabu kwa waumini kuwaoa wake wa watoto wao wa kupanga watapo kuwa wamekwisha timiza nao shuruti za t'alaka. na amri ya mwenyezi mungu ni yenye kutekelezwa.

İngilizce

but when zaid had accomplished his want of her, we gave her to you as a wife, so that there should be no difficulty for the believers in respect of the wives of their adopted sons, when they have accomplished their want of them; and allah's command shall be performed.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na ukaficha nafsini mwako aliyo taka mwenyezi mungu kuyafichua, nawe ukawachelea watu, hali mwenyezi mungu ndiye mwenye haki zaidi kumchelea. basi zaid alipo kwisha haja naye tulikuoza wewe, ili isiwe taabu kwa waumini kuwaoa wake wa watoto wao wa kupanga watapo kuwa wamekwisha timiza nao shuruti za t'alaka.

İngilizce

and o dear prophet, remember when you said to him upon whom allah has bestowed favour and you had bestowed favour, “keep your wife with you, and fear allah”, and you kept in your heart what allah willed to make known, and you feared criticism from the people; and allah has more right that you should fear him; so when zaid became unconcerned with her, we gave her to you in marriage, so that there may be no sin upon believers in respect of the wives of their adopted sons when they have become unconcerned with them; and the command of allah must be carried out.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,767,313,105 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam