Şunu aradınız:: mizaituni (Svahili - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swahili

German

Bilgi

Swahili

mizaituni

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Svahili

Almanca

Bilgi

Svahili

na mizaituni, na mitende,

Almanca

und olivenbäume und dattelpalmen

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa hayo yeye anaizalisha kwa ajili yenu mimea, na mizaituni, na mitende, na mizabibu, na kila namna ya matunda.

Almanca

damit läßt er für euch gewächs, oliven, dattelpalmen, trauben und von jeglichen früchten hervorsprießen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kwa hayo yeye anaizalisha kwa ajili yenu mimea, na mizaituni, na mitende, na mizabibu, na kila namna ya matunda. hakika katika haya zipo ishara kwa watu wanao fikiri.

Almanca

damit läßt er für euch korn sprießen und den Ölbaum und die dattelpalme und die trauben und früchte aller art. wahrlich, darin liegt ein zeichen für nachdenkende leute.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

na yeye ndiye aliye ziumba bustani zenye kutambaa juu ya chanja, na zisio tambaa, na mitende, na mimea yenye matunda mbali mbali, na mizaituni na mikomamanga inayo fanana na isiyo fanana.

Almanca

und er ist derjenige, der dschannat mit und ohne pfahlwerk hervorbrachte und die dattelpalmen, die pflanzen verschiedener art, die oliven und die granatäpfel - einander ähnelnd und nicht ähnelnd.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Svahili

kutokana na baadhi yao tukatoa mimea ya majani, tukatoa ndani yake punje zilizo pandana; na kutokana na mitende yakatoka kwenye makole yake mashada yaliyo inama; na bustani za mizabibu na mizaituni, na makomamanga, yaliyo fanana na yasiyo fanana.

Almanca

damit bringen wir den wuchs aller arten hervor; aus ihnen bringen wir dann grün hervor, aus dem wir übereinandergeschichtete körner hervorbringen - und aus den palmen, aus ihren blütenscheiden (entstehen) herabhängende dattelbüschel -, und (auch) gärten mit rebstöcken und die Öl- und die granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,084,189 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam