İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kesheni ili akija ghafla asije akawakuta mmelala.
for at han ikke, når han kommer pludseligt, skal finde eder sovende!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wanafunzi walipouona walishangaa wakisema, "kwa nini mtini huu umenyauka ghafla?"
og da disciplene så det, forundrede de sig og sagde: "hvorledes kunde figentræet straks visne?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ghafla, watu watatu waliokuwa wametumwa kwangu kutoka kaisarea waliwasili kwenye nyumba niliyokuwa nakaa.
og se, i det samme stode tre mænd ved det hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra kæsarea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mabadiliko haya ya ghafla kuhusiana na kanuni zinazoongoza matumizi ya dawa, yameibua mijadala mikali katika mtandao.
samtidig er p-piller, der tidligere var håndkøbsmedicin, blevet receptpligtige.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ghafla, dhoruba kali ikatokea ziwani, hata mawimbi yakaanza kuifunika mashua. yesu alikuwa amelala usingizi.
og se, det blev en stærk storm på søen, så at skibet skjultes af bølgerne; men han sov.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kwa maana kama vile umeme unavyotokea ghafla na kuangaza anga upande mmoja hadi mwingine, ndivyo mwana wa mtu atakavyokuwa siku yake.
thi ligesom lynet, når det lyner fra den ene side af himmelen, skinner til den anden side af himmelen, således skal menneskesønnen være på sin dag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ghafla kutatokea tetemeko kubwa la nchi; malaika wa bwana alishuka kutoka mbinguni, akalivingirisha lile jiwe, akalikalia.
og se, der skete et stort jordskælv; thi en herrens engel for ned fra himmelen og trådte til og væltede stenen bort og satte sig på den.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ghafla, sauti ikasikika kutoka angani; sauti iliyokuwa kama ya upepo mkali, ikajaza ile nyumba yote walimokuwa wamekaa.
og der kom pludseligt fra himmelen en lyd som af et fremfarende vældigt vejr og fyldte hele huset, hvor de sade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akasema kwa sauti kubwa, "simama wima kwa miguu yako!" huyo mtu aliyelemaa akainuka ghafla, akaanza kutembea.
"stå ret op på dine fødder!" og han sprang op og gik omkring.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"basi, nilipokuwa njiani karibu kufika damasko, yapata saa sita mchana, mwangu mkubwa kutoka mbinguni ulitokea ghafla ukaniangazia pande zote.
men det skete, da jeg var undervejs og nærmede mig til damaskus, at ved middag et stærkt lys fra himmelen pludseligt omstrålede mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kumbuka, basi, yale uliyofundishwa na jinsi ulivyoyasikia, uyatii na ubadili nia yako mbaya. usipokesha nitakujia ghafla kama mwizi, na wala hutaijua saa nitakapokujia.
kom derfor i hu, hvorledes du modtog og hørte, og bevar det og omvend dig! dersom du altså ikke våger, skal jeg komme som en tyv, og du skal ikke vide, i hvilken time jeg kommer over dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
palitokea manabii wa uongo kati ya watu, na vivyo hivyo walimu wa uongo watatokea kati yenu. watu hao wataingiza mafundisho maharibifu na kumkana bwana aliyewakomboa, na kwa njia hiyo watasababisha ghafla maangamizi yao wenyewe.
men der opstod også falske profeter iblandt folket, ligesom der også iblandt eder vil komme falske lærere, som ville liste fordærvelige vranglærdomme ind, idet de endog fornægte den herre, som købte dem, og bringe en brat undergang over sig selv,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
watu watakapokuwa wanasema: "kila kitu ni shwari na salama" ndipo uharibifu utakapowaangukia ghafla! mambo hayo yatatukia ghafla kama uchungu wa uzazi unavyomjia mama anayejifungua, wala watu hawataweza kuepukana nayo.
når de sige: "fred og ingen fare!" da kommer undergang pludselig, over dem ligesom veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.