Şunu aradınız:: ostavljaju (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

ostavljaju

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

koji ostavljaju prave pute da idu putevima mraènim,

Almanca

die da verlassen die rechte bahn und gehen finstere wege,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji drže lažne taštine, ostavljaju svoju milost.

Almanca

ich aber will mit dank dir opfern, mein gelübde will ich bezahlen; denn die hilfe ist des herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gnev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.

Almanca

ich bin entbrannt über die gottlosen, die dein gesetz verlassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

golog ostavljaju da ide bez haljine, i one koji nose snopove da gladuju.

Almanca

den nackten lassen sie ohne kleider gehen, und den hungrigen nehmen sie die garben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a odmetnici i grešnici svi æe se satrti, i koji ostavljaju gospoda, izginuæe.

Almanca

daß die Übertreter und sünder miteinander zerbrochen werden, und die den herrn verlassen, umkommen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji ostavljaju zakon, hvale bezbožnike; a koji drže zakon, protive im se.

Almanca

die das gesetz verlassen, loben den gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

druga scena prikazuje turiste u blizini obale reke kako posle piknika ostavljaju smeće iza sebe.

Almanca

die videos sind mit „milch in dosen tötet nicht, hunger dagegen schon“ betitelt.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ostavlja li sneg livanski sa stene moja polja? ostavljaju li se vode studene, koje teku?

Almanca

bleibt doch der schnee länger auf den steinen im felde, wenn's vom libanon herab schneit, und das regenwasser verschießt nicht so bald, wie mein volk vergißt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka ne ostavljaju od nje ništa do jutra i kosti da joj ne prelome, po svemu zakonu za pashu neka je slave.

Almanca

und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein bein daran zerbrechen und sollen's nach aller weise des passah halten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer ima ljudi koji se trude mudro i razumno i pravo, pa to ostavljaju u deo drugom koji se nije trudio oko toga. i to je taština i veliko zlo.

Almanca

denn es muß ein mensch, der seine arbeit mit weisheit, vernunft und geschicklichkeit getan hat, sie einem andern zum erbteil lassen, der nicht daran gearbeitet hat. das ist auch eitel und ein großes unglück.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer me beše stid iskati od cara vojske i konjika da nas brane od neprijatelja putem, jer bejasmo rekli caru govoreæi: ruka je boga našeg na dobro nad svima koji ga traže, i jaèina je njegova i gnev na sve koji ga ostavljaju.

Almanca

denn ich schämte mich vom könig geleit und reiter zu fordern, uns wider die feinde zu helfen auf dem wege. denn wir hatten dem könig gesagt: die hand unsres gottes ist zum besten über alle, die ihn suchen, und seine stärke und zorn über alle, die ihn verlassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer æe doæi na nj ladje kitejske, i on æe se ojaditi, te æe se vratiti; i razljutiæe se na sveti zavet, i izvršiæe; i vrativši se složiæe se s onima koji ostavljaju sveti zavet.

Almanca

denn es werden schiffe aus chittim wider ihn kommen, daß er verzagen wird und umkehren muß. da wird er wider den heiligen bund ergrimmen und wird's nicht ausrichten; und wird sich umsehen und an sich ziehen, die den heiligen bund verlassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,460,551 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam