Şunu aradınız:: u zivotu a ja ne zelim biti niciji otirac (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

u zivotu a ja ne zelim biti niciji otirac

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

a ja ne tražim slave svoje; ima koji traži i sudi.

Almanca

ich suche nicht meine ehre; es ist aber einer, der sie sucht, und richtet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ja ne primam svedoèanstva od èoveka, nego ovo govorim da se vi spasete.

Almanca

ich aber nehme nicht zeugnis von menschen; sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, ide mimo mene, a ja ne vidim; prodje, a ja ga ne opazim.

Almanca

siehe, er geht an mir vorüber, ehe ich's gewahr werde, und wandelt vorbei, ehe ich's merke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ja ne znajuæi u ovom poslu šta æu èiniti, rekoh bi li hteo iæi u jerusalim i onamo da mu se sudi za ovo.

Almanca

da ich aber mich auf die frage nicht verstand, sprach ich, ob er wollte gen jerusalem reisen und daselbst sich darüber lassen richten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad se jakov probudi od sna, reèe: zacelo je gospod na ovom mestu; a ja ne znah.

Almanca

da nun jakob von seinem schlaf aufwachte, sprach er: gewiß ist der herr an diesem ort, und ich wußte es nicht;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ne vidjate li taštu utvaru i ne govorite li lažno gatanje? a opet kažete: gospod reèe; a ja ne rekoh.

Almanca

ist's nicht also, daß euer gesicht ist nichts und euer weissagen ist eitel lügen? und ihr sprecht doch: "der herr hat's geredet", so ich's doch nicht geredet habe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

neka se posrame koji me gone, a ja ne; neka se oni uplaše, a ja ne; pusti na njih zli dan, i dvostrukim polomom polomi ih.

Almanca

laß sie zu schanden werden, die mich verfolgen, und mich nicht; laß sie erschrecken, und mich nicht; laß den tag des unglücks über sie kommen und zerschlage sie zwiefach!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,788,662,857 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam