İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
idi u kurac
geh, fick dich
Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idi jebem te u usta
Son Güncelleme: 2023-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idi, reci im: vratite se u atore svoje.
và e dì loro: tornate alle vostre tende; ma tu resta qui con m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idi od èoveka bezumnog, jer neæe èuti pametne reèi.
allontànati dall'uomo stolto, e non ignorerai le labbra sapienti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i ako te potera ko jedan sat, idi s njime dva.
e se uno ti costringerà a fare un miglio, tu fanne con lui due
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nego idi u dom oca mog i u rod moj, da dovede enu sinu mom.
ma andrai alla casa di mio padre, alla mia famiglia, a prendere una moglie per mio figlio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a faraon mu reèe: idi, pogrebi oca svog kako te je zakleo.
il faraone rispose: «và e seppellisci tuo padre com'egli ti ha fatto giurare»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i ne idi na sud sa slugom svojim, jer se neæe opravdati pred tobom niko iv.
non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i reèe joj: za tu reè idi; izadje djavo iz kæeri tvoje.
allora le disse: «per questa tua parola và, il demonio è uscito da tua figlia»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zatim reèe mi: sine èoveèji, idi k domu izrailjevom, i govori i moje reèi.
poi egli mi disse: «figlio dell'uomo, và, recati dagli israeliti e riferisci loro le mie parole
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a gospod me uze od stada i reèe mi gospod: idi, prorokuj narodu mom izrailju.
il signore mi prese di dietro al bestiame e il signore mi disse: và, profetizza al mio popolo israele
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ovako mi reèe gospod: idi i kupi sebi pojas lanen i opai se njim, a ne meæi ga u vodu.
il signore mi parlò così: «và a comprarti una cintura di lino e mettitela ai fianchi senza immergerla nell'acqua»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde eni udovici da te hrani.
«alzati, và in zarepta di sidòne e ivi stabilisciti. ecco io ho dato ordine a una vedova di là per il tuo cibo»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tada mu rekoe braæa njegova: izidji odavde i idi u judeju, da i uèenici tvoji vide dela koja èini;
i suoi fratelli gli dissero: «parti di qui e và nella giudea perché anche i tuoi discepoli vedano le opere che tu fai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i reèe mi: sine èoveèji, pojedi ta je pred tobom, pojedi ovu knjigu, pa idi, govori domu izrailjevom.
mi disse: «figlio dell'uomo, mangia ciò che hai davanti, mangia questo rotolo, poi và e parla alla casa d'israele»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele vie ne grei.
ed essa rispose: «nessuno, signore». e gesù le disse: «neanch'io ti condanno; và e d'ora in poi non peccare più»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: