Şunu aradınız:: gizlemezler (Türkçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

French

Bilgi

Turkish

gizlemezler

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

İnsanlardan gizler de allah'tan gizlemezler.

Fransızca

ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

onlar, insanlardan gizlerler de allah'tan gizlemezler.

Fransızca

ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bunlar, insanlardan (hainliklerini) gizlerler de, allah'tan gizlemezler.

Fransızca

ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İnsanlardan gizlerler de allah'tan gizlemezler, halbuki tanrının razı olmadığı sözü geceleyin söylerler, düzenler düzerlerken de o, onlarlaydı ve allah, onların bütün yaptıklarını kavrar.

Fransızca

ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'allah. or, il est avec eux quand ils tiennent la nuit des paroles qu'il (allah) n'agrée pas. et allah ne cesse de cerner (par sa science) ce qu'ils font.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

boşanan kadınlar, kendi kendilerine üç adet süresi beklerler ve allah'ın rahimlerinde yarattığını gizlemeleri, kendilerine helâl olmaz. eğer allah'a ve ahiret gününe inanıyorlarsa gizlemezler.

Fransızca

et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne leur est pas permis de taire ce qu'allah a créé dans leurs ventres, si elles croient en allah et au jour dernier.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çünkü kendini açıkça tanıtmak isteyen bir kimse yaptıklarını gizlemez. mademki bu şeyleri yapıyorsun, kendini dünyaya göster!››

Fransızca

personne n`agit en secret, lorsqu`il désire paraître: si tu fais ces choses, montre-toi toi-même au monde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,988,504 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam