Şunu aradınız:: koyacaktır (Türkçe - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Russian

Bilgi

Turkish

koyacaktır

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Rusça

Bilgi

Türkçe

allah onları rahmeti içine koyacaktır.

Rusça

Ведь это - приближение для них.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

onları, kendilerine tanıttığı cennete koyacaktır.

Rusça

Введет их в рай, о котором известил Он их.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah onları rahmetine (cennetine) koyacaktır.

Rusça

Ведь это [эти дела] (являются) приближением для них [тем, что приближает их к Аллаху].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ve onları, kendilerine tanımlamış olduğu o cennete koyacaktır.

Rusça

И в Рай введет, Который дал им (в Откровении) узнать.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah onları hoşnud olacakları bir yere (cennete) elbette koyacaktır.

Rusça

Аллах введёт их в райские сады благоденствия, даруя им высшие степени благоденствия, которыми они будут довольны и рады.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

de ki: "alay edin bakalım, allah çekindiğiniz şeyi ortaya koyacaktır."

Rusça

Скажи [, Мухаммад]: "Что же, смейтесь! Но вот Аллах осуществит то, чего вы опасаетесь".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

İman edip iyi işler yapanlara gelince; rableri onları rahmeti içine koyacaktır.

Rusça

А что же касается тех, которые уверовали и совершали праведные деяния [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], то их Господь введет их в Свое милосердие [в Рай по Своему милосердию, а не по их делам].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah onları rahmeti içine koyacaktır. Şüphesizki, allah bağışlayıcıdır ve rahmet edicidir.

Rusça

Сие, поистине, приблизит их (к Нему) - Он в Свою милость их введет, - Ведь милосерд Аллах и всепрощающ!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah onları rahmetine (cennetine) koyacaktır. Şüphesiz allah bağışlayan, esirgeyendir.

Rusça

Аллах введет их в Свою милость, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah elbette doğruları ortaya koyacak ve elbette yalancıları da ortaya çıkaracaktır.

Rusça

(Нет, они непременно будут подвергнуты испытанию от Аллаха, чтобы отличились правдивые верующие от лицемеров).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,284,258 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam