Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hayır, olmaz...
Напрасно!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(olmaz elbet).
[[Не равны тот, кто убежден в правоте религии Аллаха, знает и выполняет ее предписания, кто познал истину, следует ей и надеется на вознаграждение Аллаха, и тот, кто слеп к истине и впал в заблуждение, кто отказывается от руководства Аллаха, потакает своим порочным желаниям и считает, что именно он поступает справедливо и правильно. Как же велика разница между этими людьми!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama bişey olmaz
but nothing happens
Son Güncelleme: 2023-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eşit olmaz bunlar.
Не равны они!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zulmedenlerin yardımcısı olmaz.
Для этих многобожников, несправедливых к себе и забивающих себе головы всяким вздором, не будет заступника, который защитит их от кары огня в Судный день, как они предполагают.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır, öyle şey olmaz!
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"hayır, olmaz!" dediler.
Аллах сказал ему: "Они тебя не убьют.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
zalimlere yardım eden olmaz.
За беззаконников не будет защитников.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kullarının inkarından hoşnut olmaz.
А если вы будете благодарны, то Он одобрит это для вас.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tasdik etseydiniz olmaz mıydı?
Так почему же вы не признаете [этого]?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah'ın yaratışında değişiklik olmaz.
Нельзя менять творение Аллаха [не меняйте единобожие на многобожие].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fakat zalimlerin âhirette yardımcıları olmaz.
Те неверные, которые тратят имущество ради тщеславия, а не ради Аллаха, или сопровождают свою милостыню попрёками и обидой, или расходуют на нечестивые дела, у них не будет заступников в Судный день, чтобы защитить их от мучений в последующей жизни.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah'ın kelimelerinde değişme/değiştirme olmaz.
И в жизни будущей будет выполнено обещание Аллаха им. Ведь обещание Аллаха обязательно исполнится!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"yoksula yemek vermeye destekçi olmazdı."
Дать пищу бедняку не побуждал,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor