İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gutom at uhaw, ang kanilang kaluluwa'y nanglupaypay sa kanila.
erano affamati e assetati, veniva meno la loro vita
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako sana'y nanglupaypay kundi ko pinaniwalaang makita ang kabutihan ng panginoon. sa lupain ng may buhay.
sono certo di contemplare la bontà del signore nella terra dei viventi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.
davanti a lui effondo il mio lamento, al tuo cospetto sfogo la mia angoscia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang marinig ni saul at ng buong israel ang mga salitang yaon ng filisteo, sila'y nanglupaypay, at natakot na mainam.
saul e tutto israele udirono le parole del filisteo; ne rimasero colpiti ed ebbero grande paura
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
ascolta, o dio, il mio grido, sii attento alla mia preghiera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang ang aking kaluluwa ay nanglupaypay sa loob ko; naaalaala ko ang panginoon; at ang aking dalangin ay umabot sa loob ng iyong banal na templo.
sono sceso alle radici dei monti, la terra ha chiuso le sue spranghe dietro a me per sempre. ma tu hai fatto risalire dalla fossa la mia vita, signore mio dio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw ay napagod sa kahabaan ng iyong lakad; gayon ma'y hindi mo sinabi, walang kabuluhan: ikaw ay nakasumpong ng kabuhayan ng iyong lakas; kaya't hindi ka nanglupaypay.
ti sei stancata in tante tue vie, ma non hai detto: «e' inutile». hai trovato come ravvivare la mano; per questo non ti senti esausta
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: