Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
اورشليم المبنية كمدينة متصلة كلها
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at niyao'y kapistahan ng pagtatalaga sa jerusalem:
وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akong mangangaral ay naging hari sa israel sa jerusalem.
انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.
يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y kasamasama nila, na pumapasok at lumalabas sa jerusalem,
فكان معهم يدخل ويخرج في اورشليم ويجاهر باسم الرب يسوع.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.
كلام الجامعة ابن داود الملك في اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.
ولما لم يجداه رجعا الى اورشليم يطلبانه.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil sa iyong templo sa jerusalem mga hari ay mangagdadala ng mga kaloob sa iyo.
من هيكلك فوق اورشليم لك تقدم ملوك هدايا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.
سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.
وجاء الى اورشليم في الشهر الخامس في السنة السابعة للملك.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.
ثم قام يوآب وذهب الى جشور وأتى بابشالوم الى اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang hari ay nagsugo, at pinisan nila sa kaniya ang lahat na matanda sa juda, at sa jerusalem.
وارسل الملك فجمعوا اليه كل شيوخ يهوذا واورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.
فاجتمعوا في اورشليم في الشهر الثالث في السنة الخامسة عشرة لملك آسا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inyong pakinggan ang mga salita ng tipang ito, at inyong salitain sa mga tao ng juda, at sa mga nananahan sa jerusalem,
اسمعوا كلام هذا العهد وكلموا رجال يهوذا وسكان اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga anak ng mga mangaawit ay nagpipisan mula sa kapatagan ng palibot ng jerusalem, at mula sa mga nayon ng mga netophatita;
فاجتمع بنو المغنين من الدائرة حول اورشليم ومن ضياع النطوفاتي
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y malilibing ng libing asno, na hihilahin at itatapon sa labas ng mga pintuang-bayan ng jerusalem.
يدفن دفن حمار مسحوبا ومطروحا بعيدا عن ابواب اورشليم
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't ngayon, sinasabi ko, ako'y pasasa-jerusalem, upang mamahagi sa mga banal.
ولكن الآن انا ذاهب الى اورشليم لاخدم القديسين.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng samaria at galilea.
وفي ذهابه الى اورشليم اجتاز في وسط السامرة والجليل.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tatlongpu't dalawang taon ang gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing walong taon sa jerusalem.
كان ابن اثنتين وثلاثين سنة حين ملك وملك ثماني سنين في اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si joram ay tatlongpu't dalawang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing walong taon sa jerusalem.
كان يهورام ابن اثنتين وثلاثين سنة حين ملك وملك ثماني سنين في اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: