Şunu aradınız:: ang regalo na aking iniingatan (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

ang regalo na aking iniingatan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at nagalak ang aking espiritu sa dios na aking tagapagligtas.

Danca

og min Ånd fryder sig over gud, min frelser;

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Tagalogca

ang matanda, kay gayo na minamahal, na aking iniibig sa katotohanan.

Danca

den Ældste til kajus, den elskede, hvem jeg elsker i sandhed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag kang mapayapa, oh dios na aking kapurihan;

Danca

du min lovsangs gud, vær ej tavs!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Danca

hør dette ord, en klagesang, som jeg istemmer over eder, israels hus:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

batiin ninyo si ampliato na aking minamahal sa panginoon.

Danca

hilser ampliatus, min elskede i herren!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano't hindi pinabayaan ang bayan na kapurihan, ang bayan na aking kagalakan?

Danca

ve det! forladt er den lovpriste by, glædens stad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ibinilin ko kay baruch sa harap nila, na aking sinasabi,

Danca

og i deres nærværelse bød jeg baruk:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ako'y maaaliw sa iyong mga utos, na aking iniibig.

Danca

jeg vil fryde mig over dine bud, som jeg højlige elsker;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang bayan, na aking inanyuan para sa aking sarili, upang kanilang maihayag ang aking kapurihan.

Danca

det folk, jeg har dannet mig, skal synge min pris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

batiin ninyo si prisca at si aquila na aking mga kamanggagawa kay cristo jesus,

Danca

hilser priska og akvila, mine medarbejdere i kristus jesus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

alisin mo ang aking kadustaan na aking kinatatakutan: sapagka't ang mga kahatulan mo'y mabuti.

Danca

hold borte fra mig den skændsel, jeg frygter, thi dine lovbud er gode.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

binabati kayo ng nasa babilonia, na kasamang hinirang; at ni marcos na aking anak.

Danca

den medudvalgte) i babylon og min søn, markus, hilser eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na aking itinaan laban sa panahon ng kabagabagan, laban sa kaarawan ng pagbabaka at pagdidigma?

Danca

den, jeg gemmer til trængselens tid, til kampens og krigens dag?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tunay na aking papasanin ito sa aking balikat; aking itatali sa akin na gaya ng isang putong.

Danca

sandelig, tog jeg det på min skulder, kransed mit hoved dermed som en krone,

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 28
Kalite:

Tagalogca

aking nasumpungan si david na aking lingkod; aking pinahiran siya ng aking banal na langis:

Danca

du taled engang i et syn til dine fromme : "krone satte jeg på en helt, ophøjed en yngling af folket;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, iyong nakitang mabuti: sapagka't aking iniingatan ang aking salita upang isagawa.

Danca

da sagde herren til mig: "du ser ret, thi jeg er årvågen over mit ord for at fuldbyrde det."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nguni't huwag kang lumayo, oh panginoon: oh ikaw na aking saklolo, magmadali kang tulungan mo ako.

Danca

mine klæder deler de mellem sig, om kjortelen kaster de lod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.

Danca

jeg ved, hvor du bor, der, hvor satans trone er; og du holder fast ved mit navn og fornægtede ikke min tro, i antipas's, mit tro vidnes dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor satan bor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,917,236 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam