Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maraming mga bagay ang isusulat ko sana sa iyo, datapuwa't hindi ko ibig isulat sa iyo ng tinta at panulat:
aṭas i mazal a k-t-id-iniɣ lameɛna ur bɣiɣ ara a k-t-id-aruɣ di tebṛaț.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ito ang tipang gagawin ko sa kanila pagkatapos ng mga araw na yaon, sabi ng panginoon; ilalagay ko ang aking mga kautusan sa kanilang puso, at isusulat ko rin naman sa kanilang pagiisip;
sidi ṛebbi yenna : atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i yid-sen, m 'ara ɛeddin wussan-agi ad skecmeɣ lumuṛ-inu deg wulawen-nsen, a ten-aruɣ di lɛeqliya-nsen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagkaugong ng pitong kulog, ay isusulat ko sana: at narinig ko ang isang tinig na mula sa langit, na nagsasabi, tatakan mo ang mga bagay na sinalita ng pitong kulog, at huwag mong isulat.
mi sliɣ i tuɣac n sebɛa ṛɛudat nni țedduɣ ad aruɣ ayen i d-nnan, lameɛna sliɣ i yiwet taɣect i d-yekkan seg igenni tenna-yi-d : eǧǧ di lbaḍna ayen akka i d-nnan sebɛa ṛɛudat-agi, ur tețțaru ara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ito ang pakikipagtipang aking gagawin sa sangbahayan ni israel pagkatapos ng mga araw na yaon, sinasabi ng panginoon; ilalagay ko ang aking mga kautusan sa kanilang pagiisip, at sa kanilang mga puso'y aking isusulat ang mga ito. at ako'y magiging dios nila, at sila'y magiging bayan ko:
atan leɛqed ara sbeddeɣ gar-i d wegdud n isṛail. a wen-iniɣ : m 'ara ɛeddin wussan-agi, a sen-sfehmeɣ lumuṛat-inu, a ten-skecmeɣ deg wulawen-nsen, ad iliɣ d illu-nsen, ad ilin d agdud-iw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: