Şunu aradınız:: magtamo (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

magtamo

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

baka ka matuto ng kaniyang mga lakad, at magtamo ng silo sa iyong kaluluwa.

Kebuano

tingali unya ikaw makakat-on sa iyang mga dalan, ug makabaton ka sa lit-ag sa imong kalag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.

Kebuano

ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, ug magakuha sila ug bunga sa abut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagkaigi nga na magtamo ng karunungan kay sa ginto! oo, magtamo ng kaunawaan ay maigi kay sa pumili ng pilak.

Kebuano

pagka-labing maayo ang pagbaton sa kaalam kay sa bulawan! oo, ang pagbaton sa salabutan maayo pang pagapilion kay sa salapi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na pinili pa ang siya'y tampalasanin na kasama ng bayan ng dios, kay sa magtamo ng nagsisikupas na kaligayahan sa pagkakasala;

Kebuano

nga nagpalabi pa hinoon sa pag-antus sa mga pagdagmal kauban sa mga tawo sa dios kay sa pagpahimulos sa lumalabayng kalipay sa pagpakasala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

magtamo ka ng karunungan, magtamo ka ng kaunawaan; huwag mong kalimutan, ni humiwalay man sa mga salita ng aking bibig:

Kebuano

batoni ang kaalam, batoni ang pagsabut; ayaw hikalimti, ni pag-ayran mo ang mga pulong nga gikan sa akong baba;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.

Kebuano

magmabaskugon ka lamang ug magmaisug gayud, sa pag-atiman sa pagbuhat sumala sa tanang balaod nga gisugo kanimo ni moises nga akong alagad: ayaw pagtipas ngadto sa too ni ngadto sa wala gikan niana, aron magmauswagon ka bisan asa ka paingon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't inakala nga ng panginoon na papagmatigasin ang kanilang puso, upang pumaroon laban sa israel sa pakikipagbaka, upang kanilang malipol silang lubos, na huwag silang magtamo ng biyaya, kundi kaniyang malipol sila, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

Kebuano

kay gikan man kang jehova ang pagkagahi sa ilang mga kasingkasing, sa pagpakig-away batok sa israel, aron iyang malaglag gayud sila, aron sila dili kaloy-an, kondili aron siya magalaglag kanila ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,994,700 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam