Şunu aradınız:: alisin (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

alisin

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

alisin ang mga di-nownload na mga package file.

Korece

다운로드한 패키지 파일을 제거

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gamitin ang 'apt-get autoremove' upang alisin sila.

Korece

이들을 지우려면 'apt-get autoremove'를 사용하십시오.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

alisin nga ninyo sa kaniya ang talento, at ibigay ninyo sa may sangpung talento.

Korece

그 에 게 서 그 한 달 란 트 를 빼 앗 아 열 달 란 트 를 가 진 자 에 게 주 어

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi ko idinadalangin na alisin mo sila sa sanglibutan, kundi ingatan mo sila mula sa masama.

Korece

내 가 비 옵 는 것 은 저 희 를 세 상 에 서 데 려 가 시 기 를 위 함 이 아 니 요 오 직 악 에 빠 지 지 않 게 보 전 하 시 기 를 위 함 이 니 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. at buhayin mo ako sa iyong mga daan.

Korece

그 러 므 로 내 가 주 의 계 명 을 금 곧 정 금 보 다 더 사 랑 하 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't sa nangasa labas ay dios ang humahatol. alisin nga ninyo sa inyo ang masamang tao.

Korece

외 인 들 은 하 나 님 이 판 단 하 시 려 니 와 이 악 한 사 람 은 너 희 중 에 서 내 어 쫓 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kung magtangka ang sinoman sa kaniyang kapuwa, na pumatay na may daya, ay alisin mo siya sa aking dambana, upang patayin.

Korece

사 람 이 그 이 웃 을 짐 짓 모 살 하 였 으 면 너 는 그 를 내 단 에 서 라 도 잡 아 내 어 죽 일 지 니 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang siya'y alisin sa lansangan, ay nagpatuloy ang buong bayan na nagsisunod kay joab, upang habulin si seba na anak ni bichri.

Korece

아 마 사 를 큰 길 에 서 옮 겨 가 매 사 람 들 이 다 요 압 을 따 라 비 그 리 의 아 들 세 바 를 쫓 아 가 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at gawin mo ang bagay na ito; alisin mo ang mga hari sa kanikaniyang kalagayan, at maglagay ka ng mga punong kawal na kahalili nila:

Korece

왕 은 이 일 을 행 하 실 지 니 곧 왕 들 을 제 하 여 각 각 그 곳 에 서 떠 나 게 하 고 저 희 대 신 에 장 관 들 을 두 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

o paanong sasabihin mo sa iyong kapatid, pabayaan mong alisin ko ang puwing sa mata mo; at narito, ang tahilan sa iyong sariling mata?

Korece

보 라 네 눈 속 에 들 보 가 있 는 데 어 찌 하 여 형 제 에 게 말 하 기 를 나 로 네 눈 속 에 있 는 티 를 빼 게 하 라 하 겠 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ngayon nga'y alisin ninyo, sabi niya, ang ibang mga dios na nasa gitna ninyo at ikiling ninyo ang inyong puso sa panginoon, na dios ng israel.

Korece

여 호 수 아 가 가 로 되 ` 그 러 면 이 제 너 희 중 에 있 는 이 방 신 들 을 제 하 여 버 리 고 너 희 마 음 을 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 께 로 향 하 라 !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa nangagbibili ng mga kalapati ay sinabi niya, alisin ninyo rito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawin ang bahay ng aking ama na bahay-kalakal.

Korece

비 둘 기 파 는 사 람 들 에 게 이 르 시 되 ` 이 것 을 여 기 서 가 져 가 라 내 아 버 지 의 집 으 로 장 사 하 는 집 을 만 들 지 말 라' 하 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

upang iligaw sa kahatulan ang mapagkailangan, at upang alisin ang katuwiran ng dukha ng aking bayan, upang ang mga babaing bao ay maging kanilang samsam, at upang kanilang gawing kanilang huli ang mga ulila!

Korece

빈 핍 한 자 를 불 공 평 하 게 판 결 하 여 내 백 성 의 가 련 한 자 의 권 리 를 박 탈 하 며 과 부 에 게 토 색 하 고 고 아 의 것 을 약 탈 하 는 자 는 화 있 을 진

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mangyayari, na kung paanong binantayan ko sila upang alisin, at upang ibuwal, at upang madaig at upang ipahamak, at upang pagdalamhatiin, gayon babantayan ko sila upang itayo at upang itatag sabi ng panginoon.

Korece

내 가 경 성 하 여 그 들 을 뽑 으 며 훼 파 하 며 전 복 하 며 멸 하 며 곤 란 케 하 던 것 같 이 경 성 하 여 그 들 을 세 우 며 심 으 리 라 여 호 와 의 말 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sila nga'y nagsigawan, alisin siya, alisin siya, ipako siya sa krus! sinabi sa kanila ni pilato, ipapako ko baga sa krus ang inyong hari? nagsisagot ang mga pangulong saserdote, wala kaming hari kundi si cesar.

Korece

저 희 가 소 리 지 르 되 ` 없 이 하 소 서 ! 없 이 하 소 서 ! 저 를 십 자 가 에 못 박 게 하 소 서 !' 빌 라 도 가 가 로 되 ` 내 가 너 희 왕 을 십 자 가 에 못 박 으 랴 ?' 대 제 사 장 들 이 대 답 하 되 ` 가 이 사 외 에 는 우 리 에 게 왕 이 없 나 이 다' 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,231,794 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam