Şunu aradınız:: hayatında birisi yoksa kabul et beni (Türkçe - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Portuguese

Bilgi

Turkish

hayatında birisi yoksa kabul et beni

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Portekizce

Bilgi

Türkçe

kabul et beni, jess.

Portekizce

tu entendes-me, jess.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yoksa kabul etmeyecek.

Portekizce

ela não vem, se não for assim.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hayatında birisi var mı?

Portekizce

estás com alguém, agora? não.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yer ve gök, kabul et beni!

Portekizce

Ó céus e terra! recebam-me!

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kabul et, beni daha çok göreceksin

Portekizce

acredita ainda me vais ver muito tempo

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kabul et, beni tesadüfen seçti.

Portekizce

É claro que não sou o guerreiro-dragão. - quem pretendo enganar?

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

- kimliğiniz yoksa kabul edemem.

Portekizce

- preciso de ver a sua identificação.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

- kabul et, beni çekici buluyorsun.

Portekizce

- confessa que me achas atraente.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kabul et hayatım.

Portekizce

conheço-te melhor que qualquer um, e, acredita, ela vê-te como o mundo te vê:

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

biliyordum. hayatında birisi olduğunu biliyordum.

Portekizce

eu sabia, que havia um tipo.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

gerçekleri kabul et be adam!

Portekizce

seja realista.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

acelem yok. kabul et, kenzi.

Portekizce

vamos encarar, kenzi.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kabul et benden bunu zaten isteyecektin.

Portekizce

admite que me ias pedir, mais cedo ou mais tarde.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Öyle birisi yok.

Portekizce

- o homem não existe.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

başka birisi yok.

Portekizce

não existe nenhum substituto.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hayatta birisi var!

Portekizce

um está a respirar!

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

- belirli birisi yok.

Portekizce

- ninguém em particular.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

- yani birisi yok mu?

Portekizce

quer dizer um modo que não exista?

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hayır. ciddi birisi yok.

Portekizce

ninguém sério.

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

- aileden birisi yok mu?

Portekizce

- família?

Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,674,641 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam