İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hayırlı olsun
надеюсь, Бог сделает вас счастливыми.
Son Güncelleme: 2023-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and olsun allah yolunda koştukça koşanlara;
(Я, Аллах) клянусь (конями воинов) мчащимися, (и дышащими) запыхаясь,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
belalar onlara olsun; allah işitir ve bilir.
Аллах, поистине, все слышит и все знает!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haberiniz olsun; allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.
Вот, Божие проклятие на нечестивых,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
böylelikle işlediğinin vebalini tatmış olsun. allah geçmişte olanı bağışladı.
Это [Аллах предписал такое воздаяние] – чтобы он вкусил пагубность своего дела [за охоту в состоянии ихрама].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ki: “hamd olsun allah'a, selâm olsun seçtiği kullarına.
Скажи (о пророк!): "Я благодарен Аллаху и восхваляю Его Единого. Да будет мир над Его рабами, которых Он избрал посланцами!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de ki: "hamd olsun allah'a, selam o'nun seçtiği kullarına.
Скажи (о пророк!): "Я благодарен Аллаху и восхваляю Его Единого. Да будет мир над Его рабами, которых Он избрал посланцами!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nerede olursanız olun allah sizi bir araya getirecektir.
Где бы вы ни были, Аллах приведет всех вас вместе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nerede olursanız olun, allah sizi toplar, birleştirir.
Где бы вы ни были, Аллах приведет всех вас вместе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ancak alarmda olun. allah kafirlere alçaltıcı bir azap hazırlıyor.
При этом в отношении себя блюдите осторожность, - Аллах поистине, уготовАл неверным Столь унизительные кары!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konuştuğunuzda, akraba bile olsa sözünüzde adil olun. allah'ın ahdini yerine getirin.
А когда вы говорите (при вынесении решения или при свидетельстве), то будьте справедливы, даже если он будет родственником, и завет Аллаха [договор с Ним о повиновении Ему] исполняйте.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah: “böyle de olsa, allah dilediğini yapar” buyurdu.
(Ангел) сказал: «Так Аллах творит, что пожелает».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah, çarpışma sırasında müminler için yeterli oldu. allah kavî'dir, azîz'dir.
И избавил Аллах верующих от сражения (послав на неверующих ветер и ангелов); и (ведь) Аллах – сильный, величественный!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: