İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Полегши його долю.
Облегчи ему его участь.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Розраховую на долю.
- Рассчитываю на судьбу. - Хорошо.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гляньте на вашу долю.
Узри свою судьбу.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І змінити свою долю?
И изменить свою судьбу?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Я вірю в долю, тому...
- Я верю в судьбу, поэтому... Так что?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пісня про кращу долю.
Песня называется "Боль не заживет".
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Мы должны выкупить его долю
Нам придётся выкупать его долю.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І ми всі розділимо її долю.
И мы все разделим ее судьбу.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Значит, Арлин получает долю?
Так Арлин получает долю?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А она на долю секунды замешкалась.
А она на долю секунды замешкалась.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Понимаете, защитить свою долю рынка.
Понимаете, защитить свою долю рынка.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пол спробував би виторгувати собі іншу долю.
Пол попытался переобговорить условия.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Здається, ви знаєте все про мою долю.
Кажется, вы много знаете о моей судьбе?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ви обдурили долю й обдурили мене востаннє.
Постойте. Вы сбежали от судьбы и от меня в последний раз.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Агент берет свою долю. Остальное пополам.
Агент берет свою долю, а остальное пополам.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Они хотят свою долю выплат от Чамхам.
- Они хотят свою долю выплат от Чамхам.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Должен ли должник получить свою долю с выигрыша.
Должен ли должник получить свою долю с выигрыша.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ти випробовуєш долю, бо Джудлія все ще десь на волі.
Это ты здесь бросаешь кости, потому что Джулия всё еще где-то там, снаружи.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Він убив мого тата і матусю і я боюся за вашу долю.
Он убил моих отца и мать и я опасаюсь за вашу судьбу.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я знаю, не таку долю, ти вибрала б собі і Геліуму.
Я знаю, не такую участь, ты выбрала бы себе и Гелиуму.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: