İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mẹ kế làm tình với con
ibu tiri bercintadengan anak
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hãy hằng có tình yêu thương anh em.
hendaklah kalian tetap mengasihi satu sama lain sebagai orang-orang kristen yang bersaudara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Đang ghi nhận tình trạng biến mất của %s
mencatat menghilangnya %s
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hãy có đồng một tâm tình như Ðấng christ đã có,
hendaklah kalian berjiwa seperti yesus kristus
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tôi đã học được ngôn ngữ trong máy tính việt nam la tình yêu
terima kasih
Son Güncelleme: 2013-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bạn tình ta ở giữa đám con gái như bông huệ ở giữa gai gốc.
seperti bunga bakung di tengah semak berduri, begitulah kekasihku di antara para putri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mầy là đờn bà ngoại tình, tiếp người lạ thay vì chồng mình.
engkau seperti istri yang mengkhianati suaminya dan berbuat serong dengan laki-laki lain
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
trong lòng họ thử Ðức chúa trời, mà cầu xin đồ ăn theo tình dục mình.
mereka sengaja mencobai allah, dengan menuntut makanan yang mereka inginkan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
không ngờ, lòng tôi dẫn dắt tôi trên các xe của dân sự tôi có tình nguyện.
aku sangat merindukan cintamu, seperti kurindukan naik kereta perang bersama para bangsawan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
%s có tình trạng %s mà không có tình trạng %s
%s mempunyai status %s tanpa status %s
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nên mong sai người đến nơi anh em liền, vừa khi tôi sẽ rõ sự tình tôi ra thể nào;
oleh sebab itu, segera sesudah saya mengetahui bagaimana perkara saya berakhir nanti, saya akan mengutus dia kepadamu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vậy nên, sau khi tôi có nghe đức tin anh em hướng về Ðức chúa jêsus và tình yêu thương đối với các thánh đồ,
sebab itu, semenjak saya mendengar bahwa kalian percaya kepada tuhan yesus, dan kalian mengasihi semua umat allah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vả, những kẻ thuộc về Ðức chúa jêsus christ đã đóng đinh xác thịt với tình dục và dâm dục mình trên thập tự giá rồi.
orang-orang yang sudah menjadi milik kristus yesus, orang-orang itu sudah mematikan tabiat manusianya dengan segala nafsu dan keinginannya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tôi có ý sai người đến cùng anh em, hầu cho anh em biết tình cảnh chúng tôi là thể nào, đặng người yên ủi lòng anh em.
saya mengutus dia kepadamu dengan alasan supaya kalian mengetahui keadaan kami dan kalian terhibur
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mọi điều đó đã xảy ra để làm gương cho chúng ta, hầu cho chúng ta chớ buông mình theo tình dục xấu, như chính tổ phụ chúng ta đã buông mình.
semuanya itu menjadi contoh bagi kita, untuk mengingatkan kita supaya jangan menginginkan hal-hal yang jahat seperti mereka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vì Ðức giê-hô-va gớm ghiếc kẻ gian tà; nhưng kết tình bậu bạn cùng người ngay thẳng.
sebab, tuhan membenci orang yang berbuat jahat, tetapi ia akrab dengan orang yang lurus hidupnya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tình yêu thương hay nhịn nhục; tình yêu thương hay nhơn từ; tình yêu thương chẳng ghen tị, chẳng khoe mình, chẳng lên mình kiêu ngạo,
orang yang mengasihi orang-orang lain, sabar dan baik hati. ia tidak meluap dengan kecemburuan, tidak membual, tidak sombong
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: