Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kon nag dëdduleen gépp coxor, gépp njublaŋ, naaféq, kiñaan ak jëw.
그 러 므 로 모 든 악 독 과 모 든 궤 휼 과 외 식 과 시 기 와 모 든 비 방 하 는 말 을 버 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ku bëgg dafay muñ te laabiir. ku bëgg du kiñaan, du kañu, du tiitaru,
사 랑 은 오 래 참 고, 사 랑 은 온 유 하 며, 투 기 하 는 자 가 되 지 아 니 하 며, 사 랑 은 자 랑 하 지 아 니 하 며, 교 만 하 지 아 니 하
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndax sañumaa def ak sama alal li ma neex? walla ndax danga am kiñaan ci li ma yéwén?”
내 것 을 가 지 고 내 뜻 대 로 할 것 이 아 니 냐 내 가 선 하 므 로 네 가 악 하 게 보 느
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye bi yawut yi gisee mbooloo ma, ñu daldi fees ak kiñaan, di weddi li pool di wax te di ko xas.
유 대 인 들 이 그 무 리 를 보 고 시 기 가 가 득 하 여 바 울 의 말 한 것 을 변 박 하 고 비 방 하 거
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye léegi bàyyileen yii yépp: mer, xadar, kiñaan ak di génne ci seen gémmiñ sos ak wax ju ñaaw.
이 제 는 너 희 가 이 모 든 것 을 벗 어 버 리 라 곧 분 과 악 의 와 훼 방 과 너 희 입 의 부 끄 러 운 말 이
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kon nanu màggal sunu màggal, waxuma ak lawiir bu màggat biy misaal kiñaan ak lu bon, waaye ak mburu mu amul lawiir, maanaam ci xol bu laab ak ci dëgg.
이 러 므 로 우 리 가 명 절 을 지 키 되 묵 은 누 룩 도 말 고 괴 악 하 고 악 독 한 누 룩 도 말 고 오 직 순 전 함 과 진 실 함 의 누 룩 없 는 떡 으 로 하
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiñaan, màndite ak xawaare ak yeneen yu ni mel. léegi nag maa ngi leen di artu, ni ma ko defe woon: ñiy jëfe noonu duñu am cér ci nguuru yàlla.
투 기 와, 술 취 함 과, 방 탕 함 과, 또 그 와 같 은 것 들 이 라 전 에 너 희 에 게 경 계 한 것 같 이 경 계 하 노 니 이 런 일 을 하 는 자 들 은 하 나 님 의 나 라 를 유 업 으 로 받 지 못 할 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
am na ñuy waare ci turu kirist ci kaw kiñaan ak xëccoo, waaye ñi ci des ci kaw cofeel ak xol bu laab, ndaxte xam nañu ne, yàlla moo ma teg fii, ngir ma taxawal xebaar bu baax bi.
어 떤 이 들 은 투 기 와 분 쟁 으 로 어 떤 이 들 은 착 한 뜻 으 로 그 리 스 도 를 전 파 하 나
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pilaat nag xam ne, kiñaan rekk a taxoon saraxalekat yu mag yi jébbal ko yeesu. kon mu ne mbooloo mi: «xanaa ma bàyyil leen buuru yawut yi?»
빌 라 도 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 내 가 유 대 인 의 왕 을 너 희 에 게 놓 아 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 하
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seen xol fees na ak lu jubadi, lu bon, bëgge ak coxor; duñu xalaat lu dul kiñaan, rey nit, xuloo, njublaŋ ak ñaaw njort; dañuy jëw,
곧 모 든 불 의, 추 악, 탐 욕, 악 의 가 가 득 한 자 요 시 기, 살 인, 분 쟁, 사 기, 악 독 이 가 득 한 자 요, 수 군 수 군 하 는 자
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dangeen di mébét waaye dungeen am; dangeen di rey nit, boole ci kiñaan, waaye li ngeen di yóotu, dungeen ko jot; dangeen di xuloo ak a xeex waaye dungeen am dara, ndaxte ñaanuleen yàlla.
너 희 가 욕 심 을 내 어 도 얻 지 못 하 고 살 인 하 고 시 기 하 여 도 능 히 취 하 지 못 하 나 니 너 희 가 다 투 고 싸 우 는 도 다 너 희 가 얻 지 못 함 은 구 하 지 아 니 함 이
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: