Şunu aradınız:: bababulala (Xhosa - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Esperanto

Bilgi

Xhosa

bababulala

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Esperanto

Bilgi

Xhosa

bathi ke abaseleyo bababamba abakhonzi bakhe, babaphatha kakubi, bababulala.

Esperanto

kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uabhiya nabantu bakhe bababulala kakhulu; kwawa ababuleweyo kwasirayeli amakhulu amahlanu amawaka amadoda ahleliweyo.

Esperanto

kaj abija kaj lia popolo faris inter ili grandan baton; kaj falis mortigitoj el izrael kvincent mil viroj elektitaj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

abantu belizwe bababulala bonke abacebi abo bokumkani uamon. abantu belizwe bamenza ukumkani uyosiya, unyana wakhe, esikhundleni sakhe.

Esperanto

sed la popolo de la lando mortigis cxiujn, kiuj faris konspiron kontraux la regxo amon; kaj la popolo de la lando faris regxo anstataux li lian filon josxija.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

abantu belizwe elo bababulala bonke abo babecebe ukumkani uamon. bathi abantu belizwe elo bamenza ukumkani uyosiya, unyana wakhe, esikhundleni sakhe.

Esperanto

sed la popolo de la lando mortigis cxiujn, kiuj faris konspiron kontraux la regxo amon; kaj la popolo de la lando faris regxo anstataux li lian filon josxija.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kubo abaprofeti nguwuphi na ongatshutshiswanga ngooyihlo? bababulala ababexela ngenxa engaphambili ukuza kolilungisa; enithe kalokunje naba ngabanikeli nababulali, bakhe.

Esperanto

kiun el la profetoj viaj patroj ne persekutis? kaj ili mortigis tiujn, kiuj antauxmontris pri la alveno de la justulo, de kiu vi nun farigxis la perfidintoj kaj mortigintoj;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

besuka baphika, bagwilika kuwe, umyalelo wakho bawuphosela emva komhlana wabo, bababulala abaprofeti bakho ababengqina kubo, ukuba bababuvisele kuwe; bakugiba kakhulu.

Esperanto

kaj ili farigxis malobeemaj kaj defalis de vi kaj jxetis vian instruon malantaux sian dorson; viajn profetojn, kiuj admonis ilin returni sin al vi, ili mortigis; kaj ili faris grandajn blasfemojn.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

umoses, umkhonzi kayehova, noonyana bakasirayeli bababulala abo. umoses, umkhonzi kayehova, walinika lamiwa ngamarubhen, nangamagadi, nesiqingatha sesiwe sakwamanase.

Esperanto

moseo, servanto de la eternulo, kaj la izraelidoj venkobatis ilin; kaj moseo, servanto de la eternulo, donis la landon kiel posedajxon al la rubenidoj kaj al la gadidoj kaj al la duontribo de manase.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi, ndenziwe likhwele ngenxa kayehova, uthixo wemikhosi; ngokuba bawushiyile umnqophiso wakho oonyana bakasirayeli, izibingelelo zakho bazigungxula, abaprofeti bakho bababulala ngekrele; ndisele ndedwa; bafuna umphefumlo wam ke, ukuba bawukhuphe.

Esperanto

kaj li respondis:mi fervoris pro la eternulo, dio cebaot, cxar la izraelidoj forlasis vian interligon, detruis viajn altarojn, kaj mortigis viajn profetojn per glavo; mi sola restis, sed oni sercxas mian animon, por forpreni gxin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,463,882 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam