Şunu aradınız:: υπαναχωρήσεως (Yunanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Romanian

Bilgi

Greek

υπαναχωρήσεως

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Romence

Bilgi

Yunanca

hamilton υπαναχωρήσεως φαίνεται δικαιολογημένος, έστω και αν οι πληροφορίες δεν προέρχονται από τον έμπορο.

Romence

hamilton de considerații, conform jurisprudenței a posibilității de a invoca dreptul de revocare pare justificată chiar și atunci când informația nu ar proveni de la comerciant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η αναιρεσείουσα στην υπόθεση αυτή δεν είχε λάβει καμία πληροφόρηση σχετικά με το δικαίωμά της υπαναχωρήσεως.

Romence

În această cauză, reclamanta nu primise nicio informație privind dreptul său de revocare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ως εκ τούτου, η παραγραφή του δικαιώματος υπαναχωρήσεως δεν μπορεί να αντιταχθεί στον καταναλωτή ελλείψει τέτοιας πληροφορήσεως.

Romence

În consecință, prescripția dreptului de revocare nu poate fi invocată împotriva consumatorului în lipsa unei astfel de informații.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ειδικότερα, το άρθρο 4 της εν λόγω οδηγίας προβλέπει τα εξής: υπαναχωρήσεως ισοδυναμεί με έλλειψη πληροφορήσεως.

Romence

astfel, articolul 4 din respectiva directivă prevede că: unei informații. În această situație, articolul 2 alineatul 1 a patra teză din legea privind revocarea contractelor încheiate la domiciliul clientului și a tranzacțiilor similare (gesetz über den widerruf von haustürgeschäften und ähnlichen geschäften, denumită în continuare „hwig”) 3 prevede că:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Βάσει της προσεγγίσεως αυτής, το δικαίωμα υπαναχωρήσεως πρέπει να γίνεται αντιληπτό ως προέκταση του δικαιώματος του καταναλωτή σε πληροφόρηση.

Romence

potrivit acestei abordări, dreptul de revocare trebuie înțeles ca o extindere a dreptului consumatorului la informație.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Επιπλέον, ο χρονικός περιορισμός αυτού του δικαιώματος υπαναχωρήσεως προβλέπεται και σε ορισμένες άλλες οδηγίες που αποβλέπουν στην προστασία του καταναλωτή.

Romence

pe de altă parte, limitarea în timp a acestui drept de revocare este prevăzută și în alte directive privind protecția consumatorului.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ο καταναλωτής που ασκεί το δικαίωμα υπαναχωρήσεως από εξ αποστάσεως σύμβαση δεν υποχρεούται, γενικά, να καταβάλει στον πωλητή αποζημίωση για τη χρήση του παραδοθέντος αγαθού.

Romence

În general, un consumator care își exercită dreptul de retractare a unui contract la distanţă nu trebuie să fie obligat să despăgubească vânzătorul pentru utilizarea bunurilor dobândite.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ειδικότερα, για όσο χρόνο ο καταναλωτής δεν έχει λάβει τη σχετική με το δικαίωμά του υπαναχωρήσεως πληροφόρηση, δεν είναι σε θέση να γνωρίζει το πλήρες περιεχόμενο του δικαιώματός του.

Romence

astfel, atât timp cât consumatorul nu a primit informația privind dreptul său de revocare, acesta nu este în măsură să își cunoască în totalitate drepturile.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

hamilton έλαβε γνώση του δικαιώματός της υπαναχωρήσεως κατόπιν της δημοσιεύσεως της εν λόγω αποφάσεως heininger και ότι εκ τούτου αποφάσισε, μερικούς μήνες αργότερα, να υπαναχωρήσει από την αρχική σύμβαση δανείου.

Romence

cu timpul, cunoștință de dreptul său de retractare ca urmare a pronunțării hotărârii heininger și că tocmai pe această bază a decis, după câteva luni, să revoce contractul de împrumut inițial.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ poiares maduro — ΥΠΟΘΕΣΗ c-412/06 δικαίωμά του υπαναχωρήσεως καταναλωτή η επιλογή του καταλληλότερου χρόνου για την προσβολή της συμβατικής του σχέσεως.

Romence

concluziile avocatului general poiares maduro — cauza c-412/06 său de revocare, alegerea momentului celui mai oportun pentru a repune în discuție raportul său contractual.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

- γραπτή ενημέρωση σχετικά με τους όρους και τον τρόπο άσκησης του δικαιώματος υπαναχωρήσεως, κατά την έννοια του άρθρου 6, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση,

Romence

- o informare scrisă asupra condiţiilor şi modalităţilor de exercitare a dreptului de retragere în sensul art. 6, inclusiv cazurile la care se face referire în art. 6 alin. (3), prima liniuţă,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Σε κάθε περίπτωση πρέπει να παρέχονται:-γραπτή ενημέρωση σχετικά με τους όρους και τον τρόπο άσκησης του δικαιώματος υπαναχωρήσεως, κατά την έννοια του άρθρου 6, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση,

Romence

1. consumatorul trebuie să primească, în scris sau pe un alt suport durabil disponibil şi la care are acces, confirmarea informaţiilor menţionate la art.4 alin.(1) lit.de la (a) la (f), în timp util pe parcursul execuţiei contractului şi cel mai târziu în momentul livrării când este vorba de bunuri care nu sunt destinate livrărilor către terţi, cu excepţia situaţiei în care aceste informaţii au fost deja furnizate consumatorului înainte de încheierea contractului, în scris sau pe un alt suport durabil disponibil şi la care acesta are acces.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

«Αν το πληροφοριακό αυτό στοιχείο δεν ανακοινωθεί, το δικαίωμα υπαναχωρήσεως του πελάτη δεν αποσβέννυται παρά μόνον ένα μήνα μετά την εκπλήρωση, εκ μέρους αμφοτέρων των συμβαλλομένων, του συνόλου των υποχρεώσεών τους.»

Romence

„În cazul tranzacțiilor menționate la articolul 1, comerciantul trebuie să informeze în scris consumatorul despre dreptul acestuia de a rezilia contractul în termenul stabilit la articolul 5, precum și numele și adresa persoanei față de care își poate exercita acest drept. această notificare este datată și menționează informațiile care să permită identificarea contractului.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Δικαίωμα υπαναχώρησης

Romence

dreptul de retragere

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,334,185 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam