Şunu aradınız:: registro (Yunanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

Romanian

Bilgi

Greek

registro

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Romence

Bilgi

Yunanca

- στην Πορτογαλία, το "registro nacional des pessoas colectivas",

Romence

- în portugalia, "registro nacional das pessoas colectivas",

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

-στην Ισπανία, το "registro oficial de contratistas del ministerio de economia y hacienda",

Romence

articolul 31(1) justificarea capacităţii financiare şi economice a prestatorului poate cuprinde, ca regulă generală, una sau mai multe din următoarele referinţe:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

- στην Ισπανία, στο "registro oficial de contratistas del ministerio de industria comercio y turismo",

Romence

- în spania, "registro oficial de contratistas del ministerio de industria, comercio y turismo",

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

- στην Ιταλία, στο "registro della camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato",

Romence

- în italia, "registro della camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato",

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Yunanca

-extracto del ejemplar de control t5 inicial (número de registro, fecha, oficina y país de expedición):...

Romence

-extras al exemplarului de control t5 iniţial (numărul de înregistrare, data, biroul şi ţara emitentă):.....

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

(2) Λαμβάνοντας υπόψη την απόφαση 2000/481/eΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2000, περί αναγνωρίσεως της εταιρείας "rinave - registro internacional naval, sa" δυνάμει της οδηγίας 94/57/ΕΚ του Συμβουλίου(5), και την απόφαση 2001/890/ΕΚτης Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2001, για την αναγνώριση του "Ελληνικού Νηογνώμονα" (hellenic register of shipping), σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 94/57/ΕΚ του Συμβουλίου(6), η Επιτροπή πρέπει να επικαιροποιήσει τον εν λόγω κατάλογο.

Romence

(2) având în vedere decizia comisiei 2000/481/ce din 14 iulie 2000 privind recunoaşterea "rinave - registro internacional naval, sa", în conformitate cu directiva consiliului 94/57/ce5 şi decizia comisiei 2001/890/ce din 13 decembrie 2001 privind recunoaşterea "hellenic registry of shipping", în conformitate cu directiva consiliului 94/57/ce6, comisia trebuie să actualizeze lista respectivă.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,753,470,413 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam