İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dvacet, podělanejch, let.
20 verdammte jahre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bylo mu podělanejch 38 let.
er war 38 jahre alt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deset podělanejch vteřin!
in 10 schäbigen sekunden!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podělanejch devětset padesát pět.
955 zerquetschte.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobře, tak teda podělanejch 16.
scheiße, 16.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jste jen banda podělanejch lemplů.
was seid ihr für hosenscheißer!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
já mám jen dvacet podělanejch babek.
- ich habe nur $20.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fajn, takže za podělanejch šestnáct tisíc.
abgemacht, scheiß 16.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
těchhle podělanejch počítáčů už mám fakt plný zuby.
ich hab diese beschissenen computer sowas von satt. ein schritt weiter und du bist als nächstes dran.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Život je plnej podělanejch konfliktů, oukej?
das leben ist voller konflikte, ok? raus damit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vy všichni jste jen banda podělanejch následovatelů!
ihr seid doch nur feige mitläuferinnen!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebudeš potřebovat ani hovno od těch podělanejch rayburnů.
du brauchst nichts von den rayburns.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rayi, musí tu být kde přistát kromě podělanejch močálů.
ray, es muss doch einen anderen landeplatz geben, als mitten in den everglades.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ročně vás tu, podělanejch pozérů, projde asi 30 000.
hier kommen jedes jahr über 30.000 kleine babyärsche wie du durch. und weißt du was?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takže jak - bydlíte v podělanejch stanech nebo v karavanech?
wohnen sie in einem verdammten wohnwagen oder zelt oder was?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chce, abychom to přežili, ale musíme hrát podle jeho podělanejch pravidel.
wir sollen überleben. wir müssen uns an die regeln halten.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ne, vemte si to. já nechci těch vašich podělanejch 50 centů.
ich will ihre verdammten 50 cent nicht.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nevím, jestli ještě uvidím tolik podělanejch policajtů z tolika okresků v jednom baru.
ich habe noch nie so viele besoffene polizisten aus so vielen revieren in einer bar gesehen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
možná jsi teď král podělanejch démonů, ale v životě jsi byl jen pouhý krejčí co zaprodal svou duši.
du magst hier jetzt der könig der drecksäcke sein, aber... zu lebzeiten warst du nichts weiter als ein zweitklassiger schneider, der seine seele verkauft hat.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
když si vybavím ty lži, který jste o mně s walterem burnsem napsali do těch vašich podělanejch novin, žvásty, nactiutrhání...
wenn ich an all den Ärger denke in den du mich mit deinem geschreibe gebracht hast, voller hörensagen, - unterstellungen und rufmord. - was denn?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: