Şunu aradınız:: לרעך (İbranice - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hebrew

Romanian

Bilgi

Hebrew

לרעך

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İbranice

Romence

Bilgi

İbranice

בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃

Romence

fiule, dacă te-ai pus chezaş pentru aproapele tău, dacă te-ai prins pentru altul,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והשנית דומה לה ואהבת לרעך כמוך׃

Romence

iar a doua, asemenea ei, este: ,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.`

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כבד את אביך ואת אמך ואהבת לרעך כמוך׃

Romence

să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta``; şi: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

שמעתם כי נאמר ואהבת לרעך ושנאת את איבך׃

Romence

aţi auzit că s'a zis: ,,să iubeşti pe aproapele tău, şi să urăşti pe vrăjmaşul tău.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

לא תקם ולא תטר את בני עמך ואהבת לרעך כמוך אני יהוה׃

Romence

să nu te răsbuni, şi să nu ţii necaz pe copiii poporului tău. să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi. eu sînt domnul.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

והשנית הדמה לה היא ואהבת לרעך כמוך ואין מצוה גדולה מאלה׃

Romence

iar a doua este următoarea: ,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.` nu este altă poruncă mai mare decît acestea.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויעש יהוה לו כאשר דבר בידי ויקרע יהוה את הממלכה מידך ויתנה לרעך לדוד׃

Romence

domnul îţi face aşa cum îţi vestisem din partea lui; domnul a rupt împărăţia din mînile tale, şi a dat -o altuia, lui david.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

ויאמר אליו שמואל קרע יהוה את ממלכות ישראל מעליך היום ונתנה לרעך הטוב ממך׃

Romence

samuel i -a zis: ,,domnul rupe astăzi domnia lui israel deasupra ta, şi o dă altuia mai bun decît tine.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

הן בקימכם את המצוה המלכת על כלן כפי הכתוב ואהבת לרעך כמוך תיטיבו לעשות׃

Romence

dacă împliniţi legea împărătească, potrivit scripturii: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi``, bine faceţi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İbranice

כי מצות לא תנאף לא תרצח לא תגנב לא תענה עד שקר לא תחמד ועוד כאלה כלולות הנה במאמר הזה ואהבת לרעך כמוך׃

Romence

de fapt: ,,să nu preacurveşti, să nu furi, să nu faci nici o mărturisire mincinoasă, să nu pofteşti``, şi orice altă poruncă mai poate fi, se cuprind în porunca aceasta: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,032,726,092 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam