Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if god is for us who can be against us
si deus pro nobis quis contra nos
Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if god is for us, who can be against us?
ist gott für uns, wer ist dann gegen uns?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if god be for us, who can be against us?
ist gott für uns, wer mag wider uns sein?“
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“if god is for us, who is against us?
„ist gott für uns, wer ist dann gegen uns?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the bible says : if god is for us, who can be against us?
die bibel sagt: ist gott für mich, wer mag wider mich sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god is with me, who can be against me
mecum est deus qui contra me est
Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?
was sollen wir nun hierzu sagen? wenn gott für uns ist, wer gegen uns?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
31 what then shall we say to these things? if god is for us, who can be against us?
31 was wollen wir denn hiezu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
biblical vote: romans 8,31: "if god is for us, who can be9 against us?"
biblisches votum: römer 8,31: "ist gott für uns, wer kann wider uns sein?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
31 what, then, shall we say in response to this? if god is for us, who can be against us?
31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who can be against that?
wer kann da dagegen sein?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer kann wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
31 what, then, shall we say in response to these things? if god is for us, who can be against us?
rom 8:31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
31 what then shall we say to these things? if god is for us, who is against us?
31was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if god is with us, then we can be sure that no evil can befall us.
wie der psalm uns zeigt, geht er ihnen nach.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
romans 8:31 what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
römer 8:31 was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer kann wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what shall we then say to these things? if god be for us, who is against us?
was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
31 what shall we then say to these things? if god be for us, who is against us?
31 was wollen wir denn hiezu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he himself will protect me. my bible tells me: if god be for me, who can be against me?
meine bibel sagt mir: ist gott für mich, wer mag wider mich sein?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: