İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
44 keilah, achzib, and mareshah.
44 kehila, achsib, marescha.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so david save the inhabitants of keilah.
also errettete david die zu kegila.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and david saved the inhabitants of keilah.
also errettete david die zu kegila.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7 and saul was told that david had gone to keilah.
7 und es wurde saul berichtet, daß david nach keila gekommen sei.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7 now it was told saul that david had come to keilah.
7 und es wurde saul berichtet, daß david nach kehila gekommen wäre.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said to him, go and smite the philistines and save keilah.
und der herr sprach zu david: zieh hin und schlage die philister und rette keila!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
44 keilah, aczib and mareshah-- nine towns and their villages.
44 kegila, achsib, maresa. das sind neun städte und ihre dörfer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
44 and keilah and achzib and mareshah ; nine cities with their villages .
44das sind neun städte und ihre dörfer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
44 keilah, achzib, and mareshah: nine cities with their villages;
jos 15:44 keïla, achsib und marescha: neun städte mit ihren dörfern.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
44 and keilah, and achzib, and mareshah: nine cities and their hamlets.
44 kegila, achsib, maresa. das sind neun städte und ihre dörfer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15:44 keilah, achzib, and mareshah; nine cities with their villages.
15:44 kegila, achsib, maresa. das sind neun städte und ihre dörfer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12. then said david, will the men of keilah deliver me and my men into the hand of saul?
12 und david fragte [weiter]: werden die bürger von keila mich und meine männer in die hand sauls ausliefern?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12 then david said, "will the men of keilah deliver me and my men into the hand of saul?"
12 und david fragte weiter: werden die bürger von keila mich und meine männer in die hand sauls ausliefern ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
after him repaired their brethren, bavai the son of henadad, the ruler of the half part of keilah.
nach ihm bauten ihre brüder, bavvai, der sohn henadads, der oberste des andern halben kreises von kegila.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1 then they told david , saying, behold, the philistines fight against keilah, and they rob the threshingfloors.
1 und es wurde david angesagt: siehe, die philister kämpfen gegen keiëla und berauben die tennen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13 then david and his men, about six hundred, arose and departed from keilah, and they went wherever they could go.
13 da machte sich david auf, samt seinen männern, deren etwa sechshundert waren; und sie zogen aus von kehila und gingen, wohin sie gehen konnten.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13 then david and his men, who were about six hundred, arose and departed from keilah, and they went wherever they could go.
13 da machten david und seine männer sich auf, bei sechshundert mann, und sie zogen von kehila aus und gingen, wohin sie gehen konnten.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 and they told david, saying, behold, the philistines fight against keilah, and they rob the threshing-floors.
1 und es ward david angesagt: siehe, die philister streiten wider kegila und berauben die tennen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 and they told david, saying, behold, the philistines are fighting against keilah, and are robbing the threshing-floors.
1 und es ward david angesagt: siehe, die philister streiten wider kegila und berauben die tennen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 then they told david, saying, "behold, the philistines are fighting against keilah and are plundering the threshing floors."
1 es wurde aber dem david angezeigt: siehe, die philister streiten wider kehila und plündern die tennen!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor