İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he said: how long have you tarried?
reče: "ostao sam dan ili dio dana." reče: "naprotiv, ostao si sto godina.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, "how long have you remained?"
reče: "koliko si ostao (mrtav)?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, “for how long have you tarried?”
reče: "koliko si ostao (mrtav)?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
one of them said, 'how long have you tarried?'
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'how long have you stayed here' asked one of them.
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a speaker among them said, “how long have you stayed?”
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
said a speaker from among them, "how long have you remained [here]?"
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a speaker from among them said: "how long have you stayed (here)?"
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then allah brought him back to life and asked him, "how long have you lain here?"
reče: "koliko si ostao (mrtav)?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
said one of them, "how long have ye stayed (here)?"
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a speaker from among them said: how long have ye tarried?
govornik između njih reče: "koliko ste ostali?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and thus did we rouse them that they might question each other. a speaker among them said: how long have you tarried?
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and even so we raised them up again that they might question one another. one of them said, 'how long have you tarried?'
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even so, we awakened them, so that they may ask one another. a speaker among them said, “how long have you stayed?”
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and similarly we awakened them so that they may enquire about each other; a speaker among them said, “how long have you stayed here?”
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and similarly, we awakened them that they might question one another. said a speaker from among them, "how long have you remained [here]?"
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and in like manner we awakened them that they might question one another. a speaker from among them said: how long have ye tarried?
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and likewise we raised them up that they might question among themselves; there spake a speaker from amongst them: how long have ye tarried?
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
likewise, we awakened them (from their long deep sleep) that they might question one another. a speaker from among them said: "how long have you stayed (here)?"
i mi smo ih, isto tako, probudili da bi jedni druge pitali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(or have you heard) of the one who, on passing through an empty and ruined town, said, "when will god bring it to life?" god caused him to die and brought him back to life after a hundred years and then asked him, "how long have you been here?"
ili za onoga koji je, prolazeći pored jednog do temelja porušenog grada, povikao: "kako će allah oživiti ove što su pomrli?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor