Şunu aradınız:: you do not lack courage (İngilizce - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

you do not lack courage.

Fransızca

du courage, vous n’en manquez pas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the resources do not lack.

Fransızca

les ressources ne manquent pas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

just because we do not agree with him does not mean that we lack courage.

Fransızca

kostopoulos ne signifie pas que nous manquions de courage.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we certainly do not lack the capital.

Fransızca

nous ne manquons certainement pas de capitaux.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

we do not lack information about darfur.

Fransızca

nous ne manquons pas d'informations sur le darfour.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

iraq does not lack money.

Fransızca

l'iraq ne manque pas d'argent.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it does not lack qualities:

Fransızca

il ne manque pas d’atouts:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

further, we do not lack experience to understand realities.

Fransızca

il n’est pas nécessaire de les faire disparaître temporairement et physiquement lors d’une expérience particulière.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed, we do not lack good examples in this respect:

Fransızca

et de fait, ce ne sont pas les bons exemples qui manquent:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but the world lacks courage.

Fransızca

mais le monde manque de courage.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

his country did not lack the determination.

Fransızca

les bahamas ne manquaient pas de bonne volonté.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we ask you to see to it that these regulators do not lack a legal basis on which to act.

Fransızca

nous vous demandons par conséquent d’ examiner si la base juridique requise pour agir ne fait pas défaut à ces régulateurs.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

i think the minister lacks courage.

Fransızca

je pense que c'est un peu un manque de courage de la part de la ministre.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

accordingly, i do not lack jurisdiction to hear the appeal of ms. hanak.

Fransızca

par conséquent, j'ai compétence pour entendre l'appel de mme hanak.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

moreover, his tank crews did not lack spirit.

Fransızca

À pourville, l’ennemi, aussitôt débarqué, s’avance à l’intérieur des terres sans s’inquiéter de la protection de ses lianes...

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

residents and inhabitants of cherán not lack creativity.

Fransızca

les habitants et habitantes de cherán ne manquent pas de créativité.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

however, the region did not lack qualified people.

Fransızca

pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the organisation does not lack for serious and arduous tasks.

Fransızca

l’organisation doit relever une multitude de défis importants et difficiles.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the proceeding did not lack for industry-specific expertise.

Fransızca

ce ne sont pas les experts du secteur qui ont manqué dans cette instance.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as the commissioner pointed out, we do not lack the resources to combat discrimination or racism in general.

Fransızca

la panoplie ne manque pas, mme la commissaire l' a rappelé, que ce soit la lutte contre la discrimination, ou toute la panoplie sur le racisme.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,962,181 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam