İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
can i visit your home today
क्या मैं आज आपके घर जाऊंगा?
Son Güncelleme: 2020-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how far is your school from your home
how far is your school from your home
Son Güncelleme: 2023-08-11
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
how to get the most from your home care routine .
घर पर दाँतों की ठीक देखरेख करने से आपको अधिक लाभ कैसे मिल सकता है .
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
forced from your home, driven out to the wilds beyond the wall.
अपने घर से जबरदस्ती, दीवार से परे जंगली इलाके को बाहर निकाल।
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as your lord sent you from your home for the true cause , a section of the faithful were averse ,
जिस तरह तुम्हारे परवरदिगार ने तुम्हें बिल्कुल ठीक तुम्हारे घर से में निकाला था और मोमिनीन का एक गिरोह नाखुश था
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as your lord brought you out from your home with a just cause , a part of the faithful were indeed reluctant .
जिस तरह तुम्हारे परवरदिगार ने तुम्हें बिल्कुल ठीक तुम्हारे घर से में निकाला था और मोमिनीन का एक गिरोह नाखुश था
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
your lord brought you forth from your home in a righteous cause while a party among the believers were much averse to it .
जैसे तुम्हारे ने तुम्हें तुम्हारे घर से एक उद्देश्य के साथ निकाला , किन्तु ईमानवालों में से एक गिरोह को यह अप्रिय लगा था
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as your lord caused you to go out from your home with the truth , and verily , a party among the believers disliked it ;
जैसे तुम्हारे ने तुम्हें तुम्हारे घर से एक उद्देश्य के साथ निकाला , किन्तु ईमानवालों में से एक गिरोह को यह अप्रिय लगा था
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the way your lord caused you , o dear prophet to come forth from your home with the truth ; and indeed a group of muslims were unhappy about it .
जिस तरह तुम्हारे परवरदिगार ने तुम्हें बिल्कुल ठीक तुम्हारे घर से में निकाला था और मोमिनीन का एक गिरोह नाखुश था
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you went forth from your home at early dawn and placed the believers in battle arrays . allah is all - hearing , all - knowing .
याद करो जब तुम सवेरे अपने घर से निकलकर ईमानवालों को युद्ध के मोर्चों पर लगा रहे थे । - अल्लाह तो सब कुछ सुनता , जानता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah does not forbid you to be kind and to act justly to those who have neither made war on your religion nor expelled you from your homes . allah loves the just .
जो लोग तुमसे तुम्हारे दीन के बारे में नहीं लड़े भिड़े और न तुम्हें घरों से निकाले उन लोगों के साथ एहसान करने और उनके साथ इन्साफ़ से पेश आने से ख़ुदा तुम्हें मना नहीं करता बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah does not forbid you from dealing with kindness and justice with those who did not make war against you on account of religion and did not expel you from your homes . indeed allah loves the just .
जो लोग तुमसे तुम्हारे दीन के बारे में नहीं लड़े भिड़े और न तुम्हें घरों से निकाले उन लोगों के साथ एहसान करने और उनके साथ इन्साफ़ से पेश आने से ख़ुदा तुम्हें मना नहीं करता बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah forbiddeth you not that ye should deal benevolently and equitably with those who fought not against you on accouct of religion nor drave you out from your homes ; verily allah loveth the equitable ,
जो लोग तुमसे तुम्हारे दीन के बारे में नहीं लड़े भिड़े और न तुम्हें घरों से निकाले उन लोगों के साथ एहसान करने और उनके साथ इन्साफ़ से पेश आने से ख़ुदा तुम्हें मना नहीं करता बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as for those who have not fought against you for your religion , nor expelled you from your homes , god does not prohibit you from dealing with them kindly and equitably . god loves the equitable .
जो लोग तुमसे तुम्हारे दीन के बारे में नहीं लड़े भिड़े और न तुम्हें घरों से निकाले उन लोगों के साथ एहसान करने और उनके साथ इन्साफ़ से पेश आने से ख़ुदा तुम्हें मना नहीं करता बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them . indeed , allah loves those who act justly .
जो लोग तुमसे तुम्हारे दीन के बारे में नहीं लड़े भिड़े और न तुम्हें घरों से निकाले उन लोगों के साथ एहसान करने और उनके साथ इन्साफ़ से पेश आने से ख़ुदा तुम्हें मना नहीं करता बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and we made a covenant with you : “ you shall not shed the blood of your own , nor shall you evict your own from your homes . ” you agreed , and were all witnesses .
और जब हमने तुम से अहद लिया था कि आपस में खूरेज़ियाँ न करना और न अपने लोगों को शहर बदर करना तो तुम ने इक़रार किया था और तुम भी उसकी गवाही देते हो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: