Şunu aradınız:: absolve (İngilizce - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Norveççe

Bilgi

İngilizce

absolve

Norveççe

absolusjon

Son Güncelleme: 2012-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

we absolve ourselves before you of all blame.

Norveççe

vi erklærer oss uskyldige overfor deg!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

god has shown you how to absolve yourselves of your oaths.

Norveççe

gud har foreskrevet dere løsningsmåten fra deres eder.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

that god may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done.

Norveççe

for gud stryker ut deres dårligste gjerninger, og gir dem deres lønn for det beste de har gjort.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

our lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.

Norveççe

herre, tilgi du våre synder, utvisk våre misgjerninger, og ta oss til deg, blant de rettferdige!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

but i do not wish to absolve myself, for the soul is prone to evil, unless my lord have mercy.

Norveççe

men jeg frikjenner ikke meg selv. naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

if you avoid the major sins that you are forbidden, we will absolve you of your misdeeds and admit you to a noble abode.

Norveççe

om dere holder dere unna de store synder som er forbudt dere, vil vi utslette deres misgjerninger, og føre dere inn gjennom ærens port.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

pardon us, absolve us and have mercy on us, thou, our protector, and give us victory over the disbelieving folk.

Norveççe

du er vår herre og mester. hjelp oss mot vantroens folk.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

i am not trying to absolve myself: for man's very soul incites him to evil unless my lord bestows his mercy.

Norveççe

men jeg frikjenner ikke meg selv. naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

as for those who have faith and do righteous deeds, we will absolve them of their misdeeds and we will surely reward them by the best of what they used to do.

Norveççe

de som tror og handler vel, sannelig, for dem vil vi utviske deres misgjerninger og belønne dem for det beste de har gjort.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

maybe your lord will absolve you of your misdeeds and admit you into gardens with streams running in them, on the day when allah will not let down the prophet and the faithful who are with him.

Norveççe

kanskje herren vil stryke ut deres misgjerninger, og føre dere inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

as for those who have faith in allah and act righteously, he shall absolve them of their misdeeds and admit them into gardens with streams running in them, to remain in them forever.

Norveççe

den som tror på gud og lever rettskaffent, hans misgjerninger vil han stryke ut, og føre ham inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer, for der å være og bli for alltid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

that is allah’s ordinance, which he has sent down to you, and whoever is wary of allah, he shall absolve him of his misdeeds and give him a great reward.

Norveççe

dette er guds bud, som han har åpenbart for dere. for den som frykter gud, vil han utslette hans misgjerninger og gjøre hans lønn stor.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

but those who have faith and do righteous deeds and believe in what has been sent down to muhammad—and it is the truth from their lord—he shall absolve them of their misdeeds and set right their affairs.

Norveççe

men de som tror og lever rettskaffent, og tror på det som er åpenbart muhammad, og det er sannheten fra herren, deres misgjerninger utslettet han og gir deres tanker rett lei.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

o you who have faith! if you are wary of allah, he shall appoint a criterion for you, and absolve you of your misdeeds, and forgive you, for allah is dispenser of a great grace.

Norveççe

dere som tror, om dere frykter gud, vil han gi dere innsiktens kriterium, stryke over deres misgjerninger og tilgi dere. gud har godhet i overmål.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

"nor do i absolve my own self (of blame): the (human) soul is certainly prone to evil, unless my lord do bestow his mercy: but surely my lord is oft-forgiving, most merciful."

Norveççe

men jeg frikjenner ikke meg selv. naturen tilskynder til det som ondt er, med mindre herren forbarmer seg.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,037,274,699 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam