Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
but the commission's last proposal foundered on the question of worker participation.
em suma, a comunidade carece de um sistema simples e claro para os operadores e que não se torne em factor de contestação orçamental permanente entre os estados e a comunidade.
another interesting point here is the suggestion that the negotiations foundered on the rock of agricultural issues.
outro aspecto interessante aqui apontado é a sugestão de que as negociações encalharam no rochedo das questões agrícolas.
such arrangements have previously foundered on our making our data protection provisions into the measure of all things.
isto não tem sido possível até agora pelo facto de termos erigido em medida universal as nossas normas em matéria de protecção de dados.
tietmeyer thinking has not been setting the tone in europe.the idea of a core europe has foundered in reality.
o pensamento de tietmeyer, felizmente, não prevaleceu na europa e a ideia de uma europa com um núcleo duro falhou totalmente no confronto com a realidade.
a draft regulation would perhaps be even better, but this might have foundered because of the reactions against it.
um projecto de regulamento seria talvez melhor, mas havia o perigo de ficar estagnado por causa das reacções.
the implementation of the delors white paper has so far foundered, though not because of parliament 's decisions.
as medidas preconizadas no livro branco de jacques delors ainda não foram postas em prática, mas tal não se deve a quaisquer decisões do parlamento europeu.
the european limited liability company has hitherto foundered in the council of ministers especially because of the issues surrounding the position of workers.
até à data, a sociedade europeia não passou no conselho de ministros sobretudo devido às posições sobre o envolvimento dos trabalhadores.
however, when her uncle the cardinal of lorraine began negotiations with archduke charles of austria without her consent, she angrily objected and the negotiations foundered.
porém, seu tio carlos, cardeal de lorena, começou negociações com o arquiduque carlos da Áustria sem seu consentimento e ela ficou contra, fazendo com que as negociações ruissem.
the summit foundered on the serious discussion of the perverse results of the market-based instruments and the flexible mechanisms of the kyoto protocol.
a cimeira fracassou na discussão séria dos resultados perversos dos instrumentos de mercado e dos mecanismos de flexibilidade do protocolo de quioto.
we believe that the eu's fisheries policy has foundered for, in spite of extensive measures and bureaucracy, stocks are still threatened.
É por este motivo que também não podemos votar a favor de um relatório, mediante o qual a política de pescas da ue iria continuar inalterada.
all these praiseworthy attempts eventually foundered on one person 's thirst for power, that person being 'raïs'yasser arafat.
todas estas meritórias tentativas acabaram por ser anuladas pela sede de poder de uma pessoa, a saber, o'raïs?yasser arafat.