İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jonathan targeted a philistine outpost near the ravine pass of michmash
Ионафан решил напасть на филистимский сторожевой отряд возле перевала у Михмаса
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the garrison of the philistines went out to the passage of michmash.
И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
23 and a garrison of the philistines went out to the passage of michmash.
23 И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they struck of the philistines that day from michmash to aijalon. the people were very faint
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
31 and they smote the philistines that day from michmash to ajalon; and the people were very faint.
31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5 the one crag formed a pillar on the north opposite to michmash, and the other on the south opposite to geba.
5 одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joined by israelites who had been in hiding and those who had sided with the philistines , “ they kept striking down the philistines from michmash to aijalon
К нему присоединились те израильтяне , которые до этого скрывались , и те , которые ранее перебежали на сторону филистимлян , и все вместе они « поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and saul said, when i saw that the people were deserting me and that you did not come within the time appointed and that the philistines gathered themselves together at michmash;
Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к назначенному времени;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the philistines were assembled at michmash,
Сау́л ответил: «Я увидел, что народ разбежался от меня, а ты... ты не пришёл в условленные дни.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16 and saul, and jonathan his son, and the people that were found with them, abode in geba of benjamin; and the philistines encamped in michmash.
16 Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11 and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the philistines were assembled at michmash,
11 Но Самуил сказал: что ты сделал? Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к назначенному времени; Филистимляне же собрались в Михмасе;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11 but samuel said, "what have you done?" and saul said, "because i saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days , and that the philistines were assembling at michmash ,
11Но Самуил сказал: что ты сделал? Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к назначенному времени; Филистимляне же собрались в Михмасе;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor