İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and you will see it with your own eyes.
Сипас ба чашми яқинаш хоҳед дид,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the people of the book are happy with what has been revealed to you.
Аҳли китоб аз он чӣ бар ту нозил шуда, шодмонанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he used to be happy with his own people;
Ӯ дар дунё назди касонаш шодмон зиста буд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what, will you follow sorcery with your eyes open'
Оё бо он ки ба чашмн худ мебинед, ҳамчунон аз паи ҷоду меравед?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that it is he who makes you happy and morose,
Ва Ӯст, ки механдонаду мегирёнад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
its outcome is with your lord.
Интиҳои илми он назди Парвардигори туст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
control noatun with your ir remote
Файли Ðавcomment
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“that are kept marked, with your lord, for the transgressors.”
ки бар он сангҳо аз ҷониби Парвардигорат барои аз ҳад, гузаштаҳо нишон гузоштаанд».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
permitted for you is intercourse with your wives on the night of the fast.
Ҳамбистарӣ бо занонатон дар шаби моҳи рӯза бар шумо ҳалол шуд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and that the final end is with your lord,
Ва поёни роҳи ҳама Парвардигори туст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fight evil monsters with your magic weapons.
Девҳои бадҳайбати ҷангӣ бо силоҳҳои сеҳрноки шумо.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he said, "how can you worship things you carve with your own hands,
Гуфт: «Оё чизҳоеро, ки худ метарошед, мепарастед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
with your lord alone will be the retreat on that day.
Қароргоҳи ҳама дар ин рӯз назди Парвардигори туст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham said to them: “do you worship what you yourselves have carved with your own hands
Гуфт: «Оё чизҳоеро, ки худ метарошед, мепарастед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a day with your lord is like a thousand years in your reckoning.
Ва як рӯз аз рӯзҳои Парвардигори ту баробар бо ҳазор сол аст, аз он солҳое, ки мешумуред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, ‘moses, have you come to us to expel us from our land with your magic?
Гуфт: «Эй Мӯсо, оё назди мо омадаӣ, то моро ба ҷудоӣ аз сарзаминамон берун кунӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and lot, when he said to his people, 'what, do you commit indecency with your eyes open?
Ва Лутро ба ёд ор. Он гоҳ ки ба қавми худ гуфт: «Корҳои зишт мекунед, дар ҳоле, ки худ ба зиштии он огоҳед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but help me with your labour and i will erect a rampart between you and them.
Маро ба нерӯи хеш мадад кунед, то миёни шумову онҳо деворе бароварам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and verily, a day with your lord is as a thousand years of what you reckon.
Ва як рӯз аз рӯзҳои Парвардигори ту баробар бо ҳазор сол аст, аз он солҳое, ки мешумуред.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(lot) said: "i am disgusted with your actions,"
Гуфт: «Ман бо кори шумо душманам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor