İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we must not be indifferent to that!
Αυτό δεν επιτρέπεται να μάς αφήσει αδιάφορους.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
the authorities are quite indifferent to this.
Οι αρχές είναι αδιάφορες ως προς αυτό.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
we must not be indifferent to their plight.
Δεν πρέπει να μένουμε απαθείς μπροστά στη δοκιμασία τους.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
yet it still appears indifferent to such occurrences.
Παρόλα αυτά η κυβέρνηση μοιάζει να αδιαφορεί για τα γεγονότα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
we cannot remain indifferent to that situation either.
Δεν μπορούμε να παραμείνουμε αδιάφοροι έναντι αυτής της κατάστασης.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the european parliament cannot remain indifferent to his situation.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν μπορεί να παραμείνει αδιάφορο απέναντι στην κατάστασή του.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
you have become totally indifferent to the fate of european workers.
Γίνατε εντελώς αδιάφοροι για τη μοίρα των ευρωπαίων εργαζομένων.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
companies cannot be indifferent to the society in which they operate.
Δεν μπορεί να είναι αδιάφορη στην επιχείρηση η κοινωνία στην οποία δραστηριοποιείται.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on the other hand, we should not be indifferent to certain values.
Από την άλλη πλευρά, δεν πρέπει να είμαστε αδιάφοροι σε ορισμένες αξίες.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
clearly, the european union cannot remain indifferent to these developments.
Αναμφισβήτητα, η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση δεν είναι δυνατόν να παραμείνει απαθής μπροστά στις εξελίξεις.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we cannot remain indifferent to the agony of a whole country and people.
Δεν είναι δυνατό να παραμένουμε απαθείς εμπρός στην αγωνία μιας ολόκληρης χώρας και ενός ολόκληρου λαού.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this does not mean, of course, that the ministry is indifferent to youth unemployment.
Αυτό βέβαια δεν σημαίνει ότι το φαινόμενο της ανεργίας των νέων αφήνει αδιάφορο το Υπουργείο Παιδείας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
and this, in turn, makes politicians indifferent to voters' interests and aspirations."
Και αυτό με τη σειρά του καθιστά τους πολιτικούς αδιάφορους για το συμφέρον και τις φιλοδοξίες των ψηφοφόρων".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
has it shown itself indifferent to public health? it should take full responsibility for it.
Δείχθηκε αδιάφορη στην δημόσια υγεία; Πρέπει να γίνει ολοκληρωτικά υπεύθυνη γι' αυτό το θέμα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the european parliament cannot, however, remain indifferent to how one of its members is treated.
Ωστόσο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν μπορεί να μείνει αδιάφορο μπροστά στη μεταχείριση που υφίσταται ένας βουλευτής του.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
vandemeulebroucke evasion which, as is well-known, greek governments are more than indifferent to ?
delors και δημοσιονομικής πολιτικής.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
guinebertière (upe). - (fr) mr president, we cannot be indifferent to events in chechnya.
Κύριε Επίτροπε, από την 1η Φεβρουαρίου ισχύει η προσωρινή συμφωνία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: