Şunu aradınız:: lets see what the destiny has decide for us (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

lets see what the destiny has decide for us

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

we need to see what implications this debate has for us.

Yunanca

Πρέπει να δούμε τι συνεπάγεται αυτός ο διάλογος για εμάς.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

wait and see what the european parliament does decide tomorrow!

Yunanca

Για φανταστείτε το!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

let us wait and see what the committee has to say.

Yunanca

Θα δούμε τι θα πει η Επιτροπή Κανονισμού.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it is much more important to see what the country has done.

Yunanca

Εάν επιθυμούν να συμμετέχουν στην επιχείρηση διαχείρισης των κρίσεων, τότε τις αντιμετωπίζουμε ως ισότιμες, με τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως και των άλλων χωρών.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

anyone can see what the reasons are.

Yunanca

Ο καθένας μπορεί να κατανοήσει τους λόγους. "

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

we can also see what the framework conditions are.

Yunanca

Και οι συνθήκες πλαίσιο είναι αναγνωρίσιμες.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

we shall see what the council of ministers decides.

Yunanca

Θα δούμε τι θα αποφασίσει το Συμβούλο Υπουργών.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

the rapporteur would wait to see what the legal text said.

Yunanca

Ο εισηγητής σημειώνει ότι θα ακολουθήσει αυτό που αναφέρεται στο νομικό κείμενο.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what the british do at westminster they must decide for themselves but what we do here in the european community is for all european peoples,

Yunanca

Σήμερα το απόγευμα πρέπει να

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

if we had figures available we would see what the ratio was.

Yunanca

Θα μπορούσαμε να δούμε, βάσει των αριθμών, πώς είναι οι συνθήκες.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

let everyone see what it has done for us in terms of peace and prosperity; let us explain how vital it is for our lives.

Yunanca

Ας δείξουμε σε όλους τι μπορέσαμε να κατακτήσουμε στους τομείς της ειρήνης και της ευημερίας και ας εξηγήσουμε πόσο θεμελιώδης είναι για τις ανάγκες μας.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

that is the present situation and now we shall see what the council decides.

Yunanca

Αυτή είναι η σημερινή κατάσταση. Τώρα πλέον θα δούμε τι θα αποφασίσει το Συμβούλιο.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

now let us see what the situation is as regards entrepreneurship and how it is viewed.

Yunanca

Ας δούμε, όμως τι συμβαίνει και με την έννοια της επιχειρηματικότητας.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what the commission proposes is a kind of framework directive with plenty of room for member states to decide for themselves on specific energy-saving initiatives.

Yunanca

Επιπλέον εκείνο που δεν μας πείθει στην πρόταση της Επιτροπής είναι οι προθεσμίες, το πρόγραμμα των πρωτοβουλιών και οι διαθέσιμοι πόροι του προϋπολο­γισμού.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it is more important for us to see what we will do and what the european union will do in this circumstance.

Yunanca

Είναι σημαντικότερο για εμάς να δούμε τι θα κάνουμε και τι θα κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση υπό αυτές τις συνθήκες.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

that is why i fear we will not make much headway here, but we shall see what the council eventually decides.

Yunanca

Γι' αυτό και φοβάμαι πως εδώ δεν θα προχωρήσουμε πολύ παραπέρα, αλλά θα δούμε ποια θα είναι η τελική απόφαση του Συμβουλίου.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

you say that you are waiting to see what the united states itself decides on this issue and you have expressed your desire for investigations to be carried out at a technical level.

Yunanca

Λέτε ότι αναμένετε να δείτε τι θα αποφασίσουν οι ίδιες οι Ηνωμένες Πολιτείες για το θέμα και ότι εκφράσατε την επιθυμία να διεξαχθούν έρευνες σε τεχνικό επίπεδο.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

let's wait and see what the international court of justice in the hague says," milic said.

Yunanca

Να περιμένουμε να δούμε τι θα πει το διεθνές δικαστήριο της Χάγης" είπε ο Μίλιτς.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

so, before we start talking about restructuring, let us see what the alternatives are, otherwise we will be acting like demagogues.

Yunanca

Έτσι, πριν μιλήσουμε για αναδιάρθρωση ας αναφέρουμε ποιες είναι οι εναλλακτικές λύσεις, διαφορετικά κάνουμε δημαγωγία.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

the dialogue is still ongoing -- let's see what it produces.

Yunanca

Ο διάλογος συνεχίζεται -- ας δούμε τι θα επιφέρει.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,944,639 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam