İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
paris: le seuil.
paris: le seuil.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paris: seuil, 1995.
paris: seuil, 1995.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"* 2008, "la méthode, seuil, collection opus (2 vol.
"* 2008, "la méthode, seuil, collection opus (2 vol.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
l'écriture d'un jésuite entre vérité et invention au seuil de l'œuvre.
l'écriture d'un jésuite entre vérité et invention au seuil de l'œuvre.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Éloge des courants : promenade" (le seuil)*2006 "voyage aux pays du coton.
Éloge des courants : promenade" (le seuil)*2006 "voyage aux pays du coton.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
see j.m. jeanneney, pour un nouveau protectionnisme, le seuil, 1978, or the cambridge economie policy reviews.
futuribles — 'Ιούλιος/Αϋγουστος 1978.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
paris: seuil, 1995 isbn 2-02-013128-5* lévy, e. (2003).
paris: seuil, 1995 isbn 2-02-013128-5* lévy, e. (2003).
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14to take the expression used in a recent work by christian baudelot and roger establet, allez les filles!, editions du seuil, paris, 1992.
Για να χρησιμοποιήσουμε την έκφραση ενός πρόσφατου έργου των christian baudelot και roger establet, εμπρός κορίτσια!, έκδοση seuil, Παρίσι, 1992.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
paris: seuil, 2003 isbn 2-02-032453-9* mactoux, m.-m. (1980).
paris: seuil, 2003 isbn 2-02-032453-9* mactoux, m.-m. (1980).
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the french-speaking publishing sector is characterised by different players: (i) the more vertically integrated, hachette livre and editis, active over the entire book chain; (ii) four medium‑sized groups, gallimard, flammarion, seuil and albin michel, partly vertically integrated; and (iii) many small publishers usually only active in the production part and relying on larger companies for their marketing and distribution.
Ο γαλλόγλωσσος εκδοτικός τομέας χαρακτηρίζεται από την παρουσία διαφόρων επιχειρήσεων: (i) τις περισσότερο κάθετα ολοκληρωμένες hachette livre και editis, που αναπτύσσουν δραστηριότητα σε ολόκληρη την αλυσίδα του βιβλίου, (ii) τέσσερις όμιλοι μεσαίου μεγέθους, gallimard, flammarion, seuil και albin michel, με μερική κάθετη ολοκλήρωση, και (iii) πολύ μικρότερους εκδότες που δραστηριοποιούνται συνήθως μόνον στην πλευρά της παραγωγής και βασίζονται σε μεγαλύτερες επιχειρήσεις για το μάρκετινγκ και τη διανομή.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: