İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tengo fe en ti
انا مؤمن بك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tengo fe en ti.
-انا أؤمن بك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tengo fe en ti.
- أنا مؤمن بقدراتك -
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no tengo fe en ti.
أنا لا أثق بك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tengo fe en ti, maría
عِنْدي إيمانُ فيكِ، "ماريا".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- yo tengo fe en ti...
- .. أنا أؤمن بك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
curiosamente tengo fe en ti.
الغريب أنني أؤمن بك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tengo fe en ti, ellen.
-أؤمن بقدراتكِ، (إلين)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un poquito, pero...
.. قليلاً، ولكن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tengo una fe ciega en ti. - ¿desde cuándo?
. فأنا أثق بكَ ثقّةً جمّة - منذ متى ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- un poquito, pero...
- لكن ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero tengo fe en ti, en nosotros, porque io entiendo.
ولكني أؤمن بك وبعلاقتنا لأنني أفهم ذلك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no sé por qué... pero tengo fe en ud.
..الآن لا أعلم لماذا لكن لدى الكثير من الثقة بك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sería un poquito extraño, pero tengo que intentarlo, ¿cierto?
سيكون الأمر غريباً بعض الشيء لكن علي المحاولة أليس كذلك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tengo fe en muchas cosas, walter, pero tengo fe especialmente en ti.
لديّ إيمان في كثير من الأشياء يا (والتر)، لكن لديّ إيمان في قدراتك خصيصاً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él tiene fe ciega en eso.
كنت هناك , فعلت هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no sé lo que creo, pero tengo fe.
لا أعرف ماذا أعتقد, لكن... لدىّ إيمان
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-un poquito, pero...tu la amenazaste.
- قليلاً , لكن ... -لقد قمتَ بتهديدها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me refiero a que, duele un poquito, pero..
الاستئناف كان مؤلم قليلا ....
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así es, pero tengo que saber si puedo o no confiar en ti.
هو، ولكن أريد أن أعرف أم لا أستطيع أن أثق بك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: