Şunu aradınız:: sustantivo (İspanyolca - Bulgarca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Bulgarca

Bilgi

İspanyolca

sustantivo

Bulgarca

Съществително име

Son Güncelleme: 2012-05-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

derecho sustantivo

Bulgarca

материално право

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

derecho penal sustantivo

Bulgarca

материално наказателно право

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

consideraciones de derecho sustantivo

Bulgarca

Материалноправни съображения

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

grupo "derecho penal sustantivo"

Bulgarca

работна група „Материално наказателно право“

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

seleccione el artículo correcto para este sustantivo:

Bulgarca

Изберете правилния член за съществителното:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

el alcance de ese requisito debe apreciarse a mi juicio en función de sus dos objetivos, sustantivo y formal.

Bulgarca

Според мен обхватът на това условие трябва да се преценява с оглед неговите две цели, по същество и с оглед на формата.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

la comisión especificará en actos de ejecución el ámbito de aplicación sustantivo y geográfico de esta excepción y, con sujeción a lo dispuesto en el apartado 3, el periodo al que se aplica la excepción.

Bulgarca

Комисията посочва вактове за изпълнение материалноправния и географския обхват на тази дерогация и, при спазване на параграф 3, периода, в който се прилага дерогацията.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

legislación mercantil, penal y penitenciaria; legislación procesal, sin perjuicio de las necesarias especialidades que en este orden se deriven de las particularidades del derecho sustantivo de las comunidades autónomas.

Bulgarca

6. търговското, наказателното и наказателно-изпълнителното законодателство; процесуалното законодателство, без да се засягат необходимите особености в тази област, които произтичат от специфичните характеристики на материалното право на автономните области;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

en relación con el marco sustantivo a la luz del cual el tribunal de justicia debe apreciar la compatibilidad de las disposiciones controvertidas del derecho nacional luxemburgués con la normativa comunitaria, quisiera precisar que la directiva 96/71 sólo da lugar a una armonización parcial en materia de desplazamiento de trabajadores.

Bulgarca

Що се отнася до материалноправната рамка, в светлината на която Съдът трябва да даде оценка на съвместимостта на разпоредбите на люксембургското право, съставляващи предмет на спора, с правото на Общността, бих искала да подчертая, че Директива 96/71 само отчасти служи за хармонизиране в сферата на командироването на работници 9.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

sustantivos

Bulgarca

Съществително име

Son Güncelleme: 2013-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,413,746 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam