Şunu aradınız:: dia de los muertos (İspanyolca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Croatian

Bilgi

Spanish

dia de los muertos

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hırvatça

Bilgi

İspanyolca

pero dios le levantó de entre los muertos

Hırvatça

ali bog ga uskrisi od mrtvih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y de alguna manera, me encontraré en la resurrección de los muertos

Hırvatça

ne bih li kako, suoblièen smrti njegovoj, prispio k uskrsnuæu od mrtvih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando se adhirieron al baal de peor, comieron de los sacrificios de los muertos

Hırvatça

posvetiše se baal peoru i jedoše žrtve bogova mrtvih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el mismo día llegó al rey el número de los muertos en susa, la capital

Hırvatça

toga istog dana, doznavši za broj ubijenih u tvrðavi suzi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos darán cuenta a quien ha de juzgar a los vivos y a los muertos

Hırvatça

polagat æe oni raèun onomu tko je veæ spreman suditi žive i mrtve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan

Hırvatça

pred bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršæu i nemani njine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado

Hırvatça

jer ako mrtvi ne uskršavaju, ni krist nije uskrsnuo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el hombre que se desvía del camino del entendimiento irá a parar en la compañía de los muertos

Hırvatça

Èovjek koji skreæe s puta razbora poèivat æe u zboru mrtvaèkom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

así también es la resurrección de los muertos. se siembra en corrupción; se resucita en incorrupción

Hırvatça

tako i uskrsnuæe mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y acerca de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por dios

Hırvatça

a što se tièe uskrsnuæa mrtvih, zar niste èitali što vam reèe bog:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy jehovah

Hırvatça

meðu vas æe padati poginuli, i znat æete da sam ja jahve!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio

Hırvatça

spominji se isusa krista, uskrsla od mrtvih, od potomstva davidova - po mojem evanðelju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ciertamente su casa se hunde hacia la muerte, y sus sendas hacia los muertos

Hırvatça

jer joj kuæa tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"en medio de los muertos a espada caerán. Él es entregado a la espada. arrastradlo con toda su multitud

Hırvatça

oni æe pasti meðu one što ih maè pokosi. ležaj æe dobiti sa svim mnoštvom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles

Hırvatça

pobijeni æe padati po zemlji kaldejskoj, probodeni po ulicama njegovim."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ni "¿quién descenderá al abismo?" (esto es, para hacer subir a cristo de entre los muertos)

Hırvatça

ili: tko æe siæi u bezdan - to jest izvesti krista od mrtvih?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ni encantador, ni quien pregunte a los espíritus, ni espiritista, ni quien consulte a los muertos

Hırvatça

nitko tko bi bajao, zazivao duhove i duše predaka ili se obraæao na pokojnike.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"babilonia misma caerá por causa de los muertos de israel; como por causa de babilonia han caído los muertos en toda la tierra

Hırvatça

i babilon mora pasti za pobijene izraelce, kao što su za babilon padali pobijeni po svem svijetu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

entonces él dijo: 'no, padre abraham. más bien, si alguno va a ellos de entre los muertos, se arrepentirán.

Hırvatça

a on æe: 'o ne, oèe abrahame! nego doðe li tko od mrtvih k njima, obratit æe se.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando le oyeron mencionar la resurrección de los muertos, unos se burlaban, pero otros decían: --te oiremos acerca de esto en otra ocasión

Hırvatça

kad èuše "uskrsnuæe od mrtvih", jedni se stadoše rugati, a drugi rekoše: "još æemo te o tom slušati!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,777,135,026 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam