İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
japón es una sociedad notoriamente permisiva con el alcohol.
Япония печально известна как страна лояльная алкоголю.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mortalidad infantil es notoriamente inferior al promedio mundial.
Детская смертность у нас значительно ниже среднемирового показателя.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es notoriamente difícil cuantificar los resultados obtenidos en la prevención de conflictos.
Известно, что достижениям в области предупреждения конфликтов трудно дать количественную оценку.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy seguro de que contribuirán notoriamente al buen funcionamiento de la comisión este año.
Я убежден, что они внесут существенный вклад в слаженное проведение работы Комиссии в текущем году.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el acceso al agua y el saneamiento de muchas comunidades romaníes es notoriamente precario.
Наиболее неустойчивым доступ к воде и санитарии является для многих общин рома.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
106. así pues, nepal ha avanzado notoriamente en la reducción de la mortalidad maternoinfantil.
106. Итак, Непал добился немалого прогресса в сокращении детской и материнской смертности.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las masacres de población civil cometidas por las autodefensas se han venido incrementando notoriamente desde 1995.
Начиная с 1995 года, число массовых убийств гражданского населения, совершенных группами самообороны, весьма заметно выросло.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los pabellones carecían en su gran mayoría de luz natural y de ventilación adecuada y estaban notoriamente superpoblados.
В большинстве отделений этих тюрем нет ни естественного освещения, ни надлежащей вентиляции, и тюрьмы переполнены заключенными.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) el estado agrava notoriamente el problema porque su maquinaria tiene un sesgo abrumadoramente patriarcal.
е) государство в значительной мере способствует усилению этого явления, поскольку существующие у него механизмы проявляют совершенно предвзятое патриархальное отношение к этому.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aun así, las tasas de fecundidad y de uso de anticonceptivos difieren notoriamente entre las poblaciones rurales y urbanas.
Однако существуют значительные различия между коэффициентами фертильности и коэффициентами использования противозачаточных средств в городских и сельских районах.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de otro lado, pagar un precio por las novias ha resurgido en todas las cinco repúblicas, más notoriamente en turkmenistán.
Тем временем выкуп невесты вернулся во всех пяти республиках, но особенно ярко он проявляется в Туркменистане.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37. sin embargo, la alimentación de los reclusos sigue siendo notoriamente insuficiente y muchos días limitada a dos panes diarios.
37. Вместе с тем питание заключенных продолжает оставаться явно недостаточным и часто ограничивается двумя порциями хлеба в день.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
17. en muchos países en desarrollo y países con economías en transición, los índices de delincuencia han aumentado notoriamente en los últimos decenios.
17. За последние десятилетия во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой уровень преступности резко возрос.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pesar de los avances, se continúan produciendo violaciones graves de los derechos humanos, ante las cuales la respuesta del estado ha sido notoriamente insuficiente.
Несмотря на достигнутые успехи, в стране по-прежнему грубо нарушаются права человека, а реакция государственных органов на эти нарушения явно недостаточна.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
25. preocupa al comité que el consumo de alcohol y drogas siga siendo notoriamente alto en la población joven (art. 12).
25. Комитет обеспокоен тем, что доля молодых людей, употребляющих алкоголь и наркотики, по-прежнему остается весьма высокой (статья 12).
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
250. es notoriamente difícil evaluar los efectos de la formación, especialmente cuando se imparte paralelamente a la mejora de la infraestructura, la tecnología y los sistemas comerciales y sociales.
250. Общеизвестно, что результаты подготовки можно с трудом оценить в каких-то конкретных показателях, тем более если параллельно с ней происходит совершенствование инфраструктуры, технологии и коммерческих и социальных систем.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
236. la política laboral, la asistencia y la seguridad social ocupan un lugar cimero entre las conquistas de la revolución, pues contrastan notoriamente con el panorama del país antes de 1959.
236. Политика в области труда, социального обеспечения и социального страхования занимает одно из центральных мест в послереволюционной жизни страны, являя собой разительный контраст с тем, что происходило на Кубе до 1959 года.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, la prevalencia del virus de la hepatitis c en las prisiones era en 2005 del 23,8%, lo que también era notoriamente superior a la de la población en general.
Помимо этого, коэффициент распространения вируса гепатита С в тюрьмах в 2005 году составлял 23,8%, также значительно превышая показатели среди населения в целом.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
46. el desempleo en la franja de gaza es notoriamente mayor que en la ribera occidental: en algunos lugares es superior, en promedio, en más de 40%.
46. Уровень безработицы в секторе Газа значительно выше, чем на Западном берегу реки Иордан, и в некоторых местах ее средний уровень превышает 40 процентов.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se apoyó el mantenimiento de las palabras "medidas apropiadas " en lugar de las palabras "diligencia debida ", que se consideraron notoriamente ambiguas.
343. Было поддержано сохранение выражения >, а не выражения >, которое, как отмечалось, пользуется печальной известностью как неясное.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor