İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
transmitiendo datos del archivo
Передача данных файлов
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todavía se siguen transmitiendo esos programas.
Подобные программы выходят в эфир и в настоящее время.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mussel supuso que habían estado transmitiendo mensajes.
Он предположил, что они осуществляли передачу сообщений.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se está transmitiendo una imagen más moderna de la mujer.
В настоящее время в СМИ формируется более современный образ женщины.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conferencia de desarme transmitiendo la nota de prensa emitida por la
РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПРЕССЫ, ВЫПУЩЕННОЕ
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las costumbres y prácticas culturales tibetanas se siguen transmitiendo y protegiendo.
Обычаи и традиции Тибета сохраняются и пользуются защитой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora están transmitiendo sus conocimientos a más de 16.000 oficiales del ejército.
Теперь они передают свои знания 16 тысячам армейских офицеров.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hungría está comprometida a seguir transmitiendo a sus asociados sus experiencias en este sentido.
Венгрия готова продолжать процесс обмена опытом в этой области со своими партнерами.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en especial, se acusó a este personal de estar transmitiendo informaciones engañosas a su sede.
Раздавались, в частности, обвинения в том, что международный персонал сообщает неверную информацию в свои штаб-квартиры.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
, de la nota del secretario general transmitiendo sus observaciones al respectoa/52/685.
, записки Генерального секретаря, препровождающей его замечания по этому докладу a/52/685.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, permanecen integrados en la sociedad transmitiendo su conocimiento y aptitudes a las generaciones más jóvenes.
Они также не теряют связи с обществом, передавая свои знания и профессиональный опыт молодому поколению.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
26. a medida que la cpa fue obteniendo más información sobre los detenidos, se fue transmitiendo a kuwait.
26. По мере получения КВА дальнейшей информации, касающейся задержанных лиц, она направлялась Кувейту.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al mismo tiempo siguió transmitiendo información a quienes no tienen acceso o tienen un acceso muy limitado a internet.
В то же время Департамент продолжал распространять информацию для тех, кто не имеет доступа или имеет очень ограниченный доступ в Интернет.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dichos signatarios deberían comprometerse a mantener sus respectivas estaciones y a seguir transmitiendo datos de ámbito nacional en cualquier circunstancia.
Им следует принять обязательство о сохранении своих соответствующих станций и продолжении передачи данных на национальной основе при всех обстоятельствах.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, el programa seguirá transmitiendo constantemente información actualizada sobre el proceso de aplicación de la convención a todas las ong acreditadas.
Кроме того, при реализации программы всем аккредитованным НПО будет постоянно предоставляться актуализированная информация о процессе осуществления КБОООН.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5. solicita a las potencias administradoras que sigan transmitiendo periódicamente información al secretario general en virtud del artículo 73 e de la carta;
5. просит управляющие державы продолжать регулярно передавать Генеральному секретарю информацию, предусмотренную в статье 73 е Устава;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
el comité seguirá transmitiendo periódicamente información sobre sus actividades, entre otras cosas, mediante sesiones informativas ofrecidas por el presidente a las delegaciones interesadas.
19. Комитет будет продолжать регулярно предоставлять информацию о своей деятельности, в том числе в ходе брифингов, устраиваемых Председателем для заинтересованных делегаций.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las autoridades, además, han bloqueado el acceso estable a frecuencias de estaciones de radios independientes, entre ella radio 101, que lleva varios años transmitiendo.
Органы власти также блокировали доступ к стабильным частотам для независимых радиостанций, включая "Радио 101 ", которая ведет передачи уже в течение нескольких лет.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
transmitiendo cultura se ha iniciado un nuevo proyecto llamado "tatoli ba kultura" , que significa "transmitiendo cultura".
Посетите сайт нового проекта под названием "tatoli ba kultura" , что означает "Культурная преемственность".
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la liga de los estados Árabes, transmitiendo las opiniones de sus miembros, comentó que el título debería decir "derecho de los acuíferos internacionales compartidos ".
119. Выступая от имени своих членов, Лига арабских государств отметила, что название темы должно быть следующим: >.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor