Şunu aradınız:: espero que te mejores (İspanyolca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Wolof

Bilgi

İspanyolca

ha cisse espero que estés bien

Wolof

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en que te puedo ayudar

Wolof

Son Güncelleme: 2024-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero espero que reconozcáis que nosotros no estamos reprobados

Wolof

waaye yaakaar naa ne dingeen gis ne, man nanoo wone nun, firndeg ngëm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

que ha dicho él lo que te decía

Wolof

lima la waxon fo thi tolou

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿entiendes lo que te estamos queriendo decir?

Wolof

Son Güncelleme: 2024-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

me encantara enseñarte español y conocerte más espero que lo que hablemos quede entre tú y yo

Wolof

Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a la vez, prepárame también alojamiento, pues espero que mediante vuestras oraciones yo os sea concedido

Wolof

te itam nanga ma waajal néeg, ndaxte yaakaar naa ne, yàlla dina nangu seeni ñaan, ba delloosi ma leen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

para que te vaya bien y vivas largo tiempo sobre la tierra

Wolof

maanaa: «ngir nga am gudd fan gu ànd ak jàmm.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos

Wolof

ku la ga, nga yenul ko doxub benn kilomet, àndal ak moom ñaar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero levántate, entra en la ciudad, y se te dirá lo que te es preciso hacer

Wolof

waaye jógal, dugg ca dëkk ba, te dinañu la wax li nga war a def.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no te maravilles de que te dije: "os es necesario nacer de nuevo.

Wolof

li ma ne: “fàww ngeen judduwaat,” bumu la jaaxal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo niegues

Wolof

mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

estos documentos son del dinero que te dimos ayer. maÑana te daremos mÁs dinero, necesitamos que los firmes

Wolof

Son Güncelleme: 2024-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y cubriéndole le preguntaban diciendo: --¡profetiza! ¿quién es el que te golpeó

Wolof

Ñu ngi takkoon ay bëtam, di ko laaj, naan ko: «yaw, wax nu ci kàddug yàlla, ku la dóor?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos

Wolof

bul sàggane may gi nekk ci yaw, gi la yàlla jox jaarale ko ci waxu yonent, keroog bi la njiit yi tegee loxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

al que te hiera en la mejilla, preséntale también la otra; y al que te quite el manto, no le niegues la túnica

Wolof

ku la talaata cib lex, jox ko ba ca des. kuy nangu sa mbubb mu mag, bul téye sa turki.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

entonces le preguntaron: --¿quién es el hombre que te dijo: "toma tu cama y anda"

Wolof

Ñu ne ko nag: «ku la ne: “jëlal sa basaŋ te dox?”»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

le dijo judas, no el iscariote: --señor, ¿cómo es que te has de manifestar a nosotros y no al mundo

Wolof

yudaa --du yudaa iskariyo de, beneen la woon — ne ko: «boroom bi, lu xew, ba nga nar noo feeñu nun rekk, te doo feeñu àddina sépp?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

diciendo: --¿qué quieres que te haga? y él dijo: --señor, que yo recobre la vista

Wolof

«loo bëggoon ma defal la ko?» mu ne ko: «sang bi, damaa bëgg a gis.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la pascua

Wolof

bés bu jëkk ca màggal, ga ñuy wax mburu ya amul lawiir, taalibe yi ñëw ci yeesu ne ko: «foo bëggoon nu defaral la reeru màggalu jéggi ba?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,981,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam