İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no salió todo
boy to sleep
Son Güncelleme: 2020-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el bebé no salía.
baby won't come out.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no salia... mira pues...
...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rose no salió herido.
rose was not hurt.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el decreto que no salió
the decree that never came
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jadder no salía de casa.
jadder preferred not to leave the house.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Él no salió, se sentó.
he did not go out, he sat down.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el tiempo no salió adelante.
time did not go ahead.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esa vez, la aventura no salió.
that time, the adventure failed to come off.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el 9 no salió y fue eliminado”.
the ‘9’ didn’t come and so i busted.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
espacio visible donde no salió un diente
visible gap where a tooth did not emerge
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no salió adelante porque necesitaba mayoría cualificada.
it was not carried because it needed a qualified majority.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
a partir de ahí, no salió más de la cama.
from that time on, she hasn’t been able to get out of this bed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
después de su hija de 13 años, ella no salía embarazada.
she had a daughter of 13 years, but she could never got pregnant again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"...el estado islámico en sí no salió de la nada.
"…the islamic state itself did not come out of nowhere.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aquello que salió mal en gotemburgo y génova no salió mal en gante.
what went wrong in gothenburg and genoa did not in ghent.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
el viaje a holanda no salió sin problemas para la reina negra y su chófer.
the trip to the netherlands was not without any problems.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de essen no salió ni lo uno ni lo otro, ni nada que pueda calificarse de claro.
the individual countries are in practice losing their right of veto.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
44. en las elecciones nacionales celebradas en 2010 no salió elegida al parlamento nacional ninguna mujer.
44. in the national elections conducted in 2010 there were no females elected to national parliament.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"diario 16" no salió a la calle hasta el mensaje televisivo del rey.
"diario 16" was not published until after a television broadcast by the king.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.