Şunu aradınız:: sabes me da pena que estes tan lejos (İspanyolca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Italian

Bilgi

Spanish

sabes me da pena que estes tan lejos

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İtalyanca

Bilgi

İspanyolca

- sabes, me da pena este tío.

İtalyanca

sapete... mi dispiace per il tizio. - cosa?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es una pena que vivas tan lejos.

İtalyanca

É un peccato che vivi così lontano.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me da pena que se vaya.

İtalyanca

non voglio che parta.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me da pena que estés solo.

İtalyanca

perché mi dispiace sapere che sei solo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es una pena que la iglesia quede tan lejos.

İtalyanca

e' una vergogna vivere così distanti dalla chiesa.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me da pena que no seas especial.

İtalyanca

mi dispiace che tu non sia poi tanto speciale.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- me da pena.

İtalyanca

- a me dispiace per lei.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- me da pena que nos marchemos hoy.

İtalyanca

- mi dispiace che oggi ce ne andiamo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es una pena que esté ud. tan lejos para pasarle un poco.

İtalyanca

peccato che lei sia così distante che non gliene possa allungare.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

estás tan lejos.

İtalyanca

sei molto distante.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bueno, me da pena.

İtalyanca

È che ci sto male.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- ahora me da pena.

İtalyanca

- mi dispiace per lui, adesso.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me da pena que nunca comiera comida casera.

İtalyanca

non ha mangiato cibo cucinato in casa.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no. estás tan lejos.

İtalyanca

sei davvero fuori strada.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- casi me da pena que tuve que tirar del enchufe .

İtalyanca

- mi e' dispiaciuto dover staccare la spina.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

*pero estás tan lejos*

İtalyanca

# ma sei cosi' distante # # sei cosi' distante #

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- me da pena, ¿quieres...?

İtalyanca

- no, no, no.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- nos vemos. - realmente me da pena que se marche.

İtalyanca

- mi dispiace molto vederti andare via.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sabes, me duele tanto ahora mismo que estés apoyando a

İtalyanca

sai, mi sento davvero offesa in questo momento.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- ¿por qué estás tan lejos?

İtalyanca

- perche' sei cosi' lontano?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,624,967 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam