Şunu aradınız:: mikroinjektionssystemet (İsveççe - Bulgarca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Bulgarca

Bilgi

İsveççe

mikroinjektionssystemet

Bulgarca

Микроинжекционна система

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

İsveççe

2 / hÅll mikroinjektionssystemet mellan tummen & lÅngfingret

Bulgarca

2 / ХВАНЕТЕ МИКРОИНЖЕКЦИОННАТА СИСТЕМА МЕЖДУ ПАЛЕЦА И СРЕДНИЯ ПРЪСТ

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

2 / hÅll mikroinjektionssystemet 1 / ta bort skyddshÄttan mellan tummen & lÅngfingret

Bulgarca

2 / ХВАНЕТЕ МИКРОИНЖЕКЦИОННАТА СИСТЕМА МЕЖДУ ПАЛЕЦА И СРЕДНИЯ ПРЪСТ

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

läs instruktionerna före användning 2 / hÅll mikroinjektionssystemet 1 / ta bort skyddshÄttan mellan tummen & lÅngfingret

Bulgarca

2 / ХВАНЕТЕ МИКРОИНЖЕКЦИОННАТА СИСТЕМА МЕЖДУ ПАЛЕЦА И СРЕДНИЯ ПРЪСТ

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İsveççe

mikroinjektionssystemet för intradermal injektion består av en förfylld spruta med en mikronål (1, 5 mm) och ett nålskyddssystem.

Bulgarca

7 Микроинжекционната система за интрадермално инжектиране се състои от предварително напълнена спринцовка с микроигла (1, 5 mm) и система предпазваща иглата.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

• liksom med alla injicerbara vaccin bör lämplig medicinsk behandling och övervakning alltid finnas lätt tillgänglig i händelse av en anafylaktisk reaktion efter administrering av vaccinet • vaccinet bör anta rumstemperatur före användning. • vaccinet ska inte användas om det förekommer främmande partiklar suspensionen. • vaccinet behöver inte skakas före användning. • mikroinjektionssystemet för intradermal injektion består av en förfylld spruta med en mikronål (1, 5 mm) och ett nålskyddssystem.

Bulgarca

• Както при всички инжекционни ваксини, винаги трябва да бъде осигурено подходящо медицинско лечение и наблюдение в случай на анафилактична реакция след прилагане на ваксината. • Преди употреба, ваксината трябва да бъде оставена да достигне стайна температура. • Ваксината не трябва да се използва, ако в суспензията има наличие на чужди частици. • Не е необходимо ваксината да се разклаща преди употреба. • Микроинжекционната система за интрадермално инжектиране се състои от предварително напълнена спринцовка с микроигла (1, 5 mm) и система предпазваща иглата.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,728,858,862 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam