Şunu aradınız:: samlag med din mamma (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

samlag med din mamma

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

Ära herren med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,

Latince

honora dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuaru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

du förvandlas för mig till en grym fiende, med din starka hand ansätter du mig.

Latince

mutatus es mihi in crudelem et in duritia manus tuae adversaris mih

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

»gå ut ur arken med din hustru och dina söner och dina söners hustrur.

Latince

egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

har du en sådan arm som gud, och förmår du dundra med din röst såsom han?

Latince

et si habes brachium sicut deus et si voce simili tona

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men du ledde med din nåd det folk du hade förlossat, du förde dem med din makt till din heliga boning.

Latince

dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så att du kan stampa med din fot i blod och låta dina hundars tunga få sin del av fienderna.»

Latince

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurv

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så att jag med lust får se dina utvaldas lycka, glädja mig med ditt folks glädje, berömma mig med din arvedel.

Latince

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

därför, om du kommer med din gåva till altaret, och där drager dig till minnes att din broder har något emot dig,

Latince

si ergo offeres munus tuum ad altare et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum t

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det var du som med din hand utrotade hedningarna, men planterade dem; du fördärvade andra folk, men dem lät du utbreda sig.

Latince

speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te deus in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

du far med dina hästar fram över havet, över de stora vattnens svall.

Latince

viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

på samma sätt skall du göra med dina fäkreatur och din småboskap. i sju dagar skola de stanna hos sina mödrar; på åttonde dagen skall du giva dem åt mig.

Latince

de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mih

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

med dina rådslag drager du skam över ditt hus, i det att du gör ände på många folk och så syndar mot dig själv.

Latince

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

du som har hållit vad du lovade din tjänare david, min fader; ty vad du med din mun lovade, det fullbordade du med din hand, såsom nu har skett.

Latince

qui custodisti servo tuo david patri meo quae locutus es ei ore locutus es et manibus perfecisti ut et haec dies proba

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

se, till och med dina bröder och din faders hus äro ju trolösa mot dig; till och med dessa ropa med full hals bakom din rygg. du må icke tro på dem, om de ock tala vänligt till dig.

Latince

nam et fratres tui et domus patris tui etiam ipsi pugnaverunt adversum te et clamaverunt post te plena voce ne credas eis cum locuti fuerint tibi bon

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

icke har du köpt kalmus åt mig för dina penningar eller mättat mig med dina slaktoffers fett. nej, du har vållat mig arbete genom dina synder och möda genom dina missgärningar.

Latince

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

säg: hör herrens ord, du juda konung, som sitter på davids tron, hör det du med dina tjänare och ditt folk, i som gån in genom dessa portar.

Latince

et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,788,659,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam