Şunu aradınız:: utan (İsveççe - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

utan

Latince

ab intestato

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

utan rädsla

Latince

sine metu

Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

namn utan ägare

Latince

bona vacantia

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

samlag utan ejakulation

Latince

coitus reservatus

Son Güncelleme: 2015-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

varen gästvänliga mot varandra utan knot,

Latince

hospitales invicem sine murmuration

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

gören allt utan att knorra och tveka,

Latince

omnia autem facite sine murmurationibus et haesitationibu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mitt öga flödar utan uppehåll och förtröttas icke,

Latince

ain oculus meus adflictus est nec tacuit eo quod non esset requie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

inget brott utan lag, inget straff utan lag

Latince

nullum crimen, nulla poena sine lege

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

ty guds rike består icke i ord, utan i kraft.

Latince

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

utan gån hellre till de förlorade fåren av israels hus.

Latince

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

men de ville icke höra härpå, utan gjorde likasom förut.

Latince

illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

färdas väl två tillsammans, utan att de hava blivit ense därom?

Latince

numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.

Latince

ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali feceri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

när absalom hade bott två hela år i jerusalem utan att få komma inför konungens ansikte,

Latince

mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

genom det har allt blivit till, och utan det har intet blivit till, som är till.

Latince

omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

men när församlingen skall sammankallas, skolen i icke blåsa larmsignal, utan stöta i trumpeterna.

Latince

quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

ty synden skall icke råda över eder, eftersom i icke stån under lagen, utan under nåden.

Latince

peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub grati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

så säger herren: ett förfärans rop fingo vi höra; förskräckelse utan någon räddning!

Latince

quoniam haec dicit dominus vocem terroris audivimus formido et non est pa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

men folket sade till josua: »icke så, utan vi vilja tjäna herren.»

Latince

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İsveççe

sen därför noga till, huru i vandren: att i vandren icke såsom ovisa människor, utan såsom visa;

Latince

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,777,641,606 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam