İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
alla stadens bebyggare från alla israels stammar skola bruka det.
a sluge koje æe sluiti gradu biæe iz svih plemena izrailjevih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och i skolen utskifta detta land åt eder efter israels stammar.
i razdelite tu zemlju medju se po plemenima izrailjevim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
väljen alltså ut tolv män ur israels stammar, en man för var stam.
zato sada izaberite dvanaest ljudi iz plemena izrailjevih, po jednog èoveka iz svakog plemena.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men ännu återstodo av israels barn sju stammar som icke hade fått sin arvedel sig tillskiftad.
ali jo bee sinova izrailjevih sedam plemena, kojima ne bi dato nasledstvo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därpå lät samuel alla israels stammar gå fram; då träffades benjamin stam av lotten.
i privede samuilo sva plemena izrailjeva, i pade na pleme venijaminovo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och jesurun fick en konung, när folkets hövdingar församlades, israels stammar allasammans.»
jer bee car u izrailju, kad se sabirahu knezovi narodni, plemena izrailjeva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han förjagade hedningarna för dem och gav dem deras land till arvslott och lät israels stammar bo i deras hyddor.
odagna ispred lica njihovog narode; rebom razdeli njihovo dostojanje, i po atorima njihovim naseli kolena izrailjeva.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit stammarna draga upp, herrens stammar, efter lagen för israel, till att prisa herrens namn.
onamo idu plemena, plemena gospodnja, po naredbi izrailjevoj da slave ime gospodnje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dessa voro ismaels söner och dessa deras namn, i deras byar och tältläger, tolv hövdingar efter deras stammar.
to su sinovi ismailovi, i to su im imena po selima i gradovima njihovim, dvanaest knezova nad svojim narodima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan jordan mitt emot jeriko, österut mot solens uppgång.
ova dva plemena i po primie nasledstvo svoje s ovu stranu jordana prema jerihonu s istoène strane.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
må det stickas i skidan igen. i den trakt där du är skapad, i det land varifrån du stammar, där skall jag döma dig.
a ti, neèisti bezbonièe, knee izrailjev, kome dodje dan kad bi na kraju bezakonje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och herren skall avskilja honom från alla israels stammar till att drabbas av olycka, efter alla de förbannelser som äro fästa vid det förbund som är uppskrivet i denna lagbok.
i odluèiæe ga gospod na zlo od svih plemena izrailjevih po svim kletvama zaveta napisanog u knjizi ovog zakona.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ain med dess utmarker, jutta med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker -- nio städer ur dessa två stammar;
i ajin s podgradjem, i jutu s podgradjem, i vet-semes s podgradjem: devet gradova od ta dva plemena.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och dessa äro de arvslotter som israels barn fingo i kanaans land, de som prästen eleasar och josua, nuns son, och huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar utskiftade åt dem,
a ovo je to dobie nasledstvo sinovi izrailjevi u zemlji hananskoj, to razdelie u nasledstvo eleazar svetenik i isus sin navin i poglavari porodica otaèkih po plemenima sinova izrailjevih,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och till invigningen av detta guds hus offrade de ett hundra tjurar, två hundra vädurar och fyra hundra lamm, så ock till syndoffer för hela israel tolv bockar, efter antalet av israels stammar.
i prinesoe na posveæenje tog doma boijeg sto junaca, dvesta ovnova, èetiri stotine jaganjaca i dvanaest jaraca na rtvu za greh za svega izrailja prema broju plemena izrailjevih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det vartill ock våra tolv stammar, under det de tjäna gud med iver både natt och dag, hoppas att nå fram. för det hoppets skull, o konung, är jag anklagad av judarna.
kome se svi dvanaest kolena naih jednako dan i noæ slueæi nadaju da æe doæi. za ovo nadanje optuen sam, care agripa, od jevreja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dessa voro de arvslotter som prästen eleasar och josua, nuns son, och huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar utskiftade genom lottkastning i silo inför herrens ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. så avslutade de nu fördelningen av landet.
to su nasledstva koja eleazar svetenik i isus sin navin i glavari porodica otaèkih u plemenima sinova izrailjevih podelie rebom u silomu pred gospodom na vratima atora od sastanka, i tako podelie zemlju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och säg: så säger herren, herren till jerusalem: från kanaans land stammar du, och där är du född; din fader var en amoré och din moder en hetitisk kvinna.
i reci: ovako veli gospod gospod jerusalimu: postanjem i rodom ti si iz zemlje hananske; otac ti bee amorejac a mati hetejka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så lät nu josua bittida följande morgon israel träda fram, den ena stammen efter den andra; då träffades juda stam av lotten.
i ustavi isus ujutru rano reèe te pristupi izrailj po plemenima svojim; i oblièi se pleme judino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: